美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 17:29作者:小編
?詞義:
名詞,指違反法律或道德準(zhǔn)則的行為或活動,通常會帶來懲罰或處罰。
英 [kra?m] 美 [kra?m]
1. 作為名詞,表示行為,通常后面會跟上介詞“of”或“against”,表示犯罪的對象。
2. 也可以作為動詞,表示犯罪行為。
1. The police are investigating the crime of robbery that happened last night.
2. He was convicted of the crime of murder and sentenced to life imprisonment.
3. It's a crime against humanity to treat people in such an inhumane way.
4. The man was arrested for attempting to commit a crime.
5. It is a crime to steal someone else's property.
同義詞及用法:
1. offense:名詞,指違反法律、規(guī)定或道德準(zhǔn)則的行為。與crime的區(qū)別在于,offense更加廣泛,不一定會受到法律上的懲罰。
2. violation:名詞,指違反法律、規(guī)定或協(xié)議的行為,也可以指違反道德準(zhǔn)則。與crime的區(qū)別在于,violation通常不會受到法律上的懲罰。
3. wrongdoing:名詞,指違反法律、規(guī)定或道德準(zhǔn)則的行為,也可以指錯誤或不當(dāng)?shù)淖龇āEccrime的區(qū)別在于,wrongdoing更側(cè)重于道德層面。
4. felony:名詞,指嚴(yán)重的犯罪行為,通常會受到刑事和重罰。與crime的區(qū)別在于,felony更加嚴(yán)重和嚴(yán)肅。
5. misdemeanor:名詞,指輕微的犯罪行為,通常會受到輕罪處罰。與crime的區(qū)別在于,misdemeanor更加輕微。
作為一個網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫單詞釋義時需要注意用語準(zhǔn)確、簡潔明了,并提供多種同義詞及用法來幫助讀者更好地理解單詞。同時,在滿足內(nèi)容要求的前提下,還需要注意符合SEO標(biāo)準(zhǔn)以避免被AI檢測器。