美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 15:50作者:小編
?couplets是一個(gè)英語單詞,意思是指對聯(lián),即由兩句相對應(yīng)的詩句組成的一首詩歌。它通常出現(xiàn)在傳統(tǒng)文學(xué)中,也可以用來形容其他語言的對聯(lián)形式。
couplets的讀音為[k?pl?ts],其中重音在第一個(gè)音節(jié)上。
couplets通常用來描述由兩句相對應(yīng)的詩句組成的一首詩歌。它可以用來表達(dá)情感、贊美或者嘲諷等。除了出現(xiàn)在傳統(tǒng)文學(xué)中,現(xiàn)代文學(xué)和口語中也經(jīng)常使用這個(gè)詞來形容具有對偶結(jié)構(gòu)的文本。
1. The couplets on the red lanterns are full of festive atmosphere. (紅燈籠上的對聯(lián)充滿了喜慶氣氛。)
2. The couplets written by the famous calligrapher are highly praised by the public. (這位著名書法家寫的對聯(lián)受到公眾高度贊揚(yáng)。)
3. In Chinese culture, couplets are considered as an important part of Spring Festival decorations. (在文化中,對聯(lián)被視為春節(jié)裝飾品的重要組成部分。)
4. The two sentences in this couplet have a perfect match in terms of meaning and form. (這個(gè)對聯(lián)中的兩句話在意義和形式上都非常契合。)
5. The couplets in this poem are full of wit and humor, making it a joy to read. (這首詩中的對聯(lián)充滿了機(jī)智和幽默,令人讀起來十分愉快。)
couplets的同義詞包括:duilian、antithetical couplet、twin couplets等。它們都可以用來指代由兩句相對應(yīng)的詩句組成的一首詩歌。在傳統(tǒng)文學(xué)中,duilian是最常用的術(shù)語,而在英語中則更多使用antithetical couplet或者twin couplets。
couplets是一個(gè)描述對聯(lián)形式的英語單詞,它通常出現(xiàn)在傳統(tǒng)文學(xué)中,也可以用來形容其他語言的對聯(lián)形式。它具有豐富的表現(xiàn)力,可以用來表達(dá)情感、贊美或者嘲諷等。除了在傳統(tǒng)文學(xué)中使用外,在現(xiàn)代文學(xué)和口語中也經(jīng)常出現(xiàn)。其同義詞包括duilian、antithetical couplet、twin couplets等。