美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 07:24作者:小編
?一:commissioning是什么意思?
commissioning是指委托或授權某人或來執(zhí)行特定任務,通常是指建造或安裝新設備、或結構的過程。在工程領域中,commissioning也被稱為調(diào)試(commissioning and start-up)。
commissioning的音標為/k??m???n??/。
1. commissioning作為名詞時,可表示“委托”、“授權”、“建造”等含義。:“The commissioning of the new factory is expected to be completed by the end of this year.”(新工廠的建造預計將在今年年底完成。)
2. commissioning也可作為動詞,表示“委托”、“授權”、“安裝”等意思。:“The company has commissioned a famous architect to design their new headquarters.”(公司已委托一位著名建筑師來設計他們的新總部。)
1. The commissioning of the new power plant has been delayed due to technical issues. (由于技術問題,新發(fā)電廠的建造被推遲了。)
2. The government has commissioned a study on the impact of climate change on the local economy. (已委托一項研究,以評估氣候變化對當?shù)亟?jīng)濟的影響。)
3. The commissioning process of the new railway system will take several months to complete. (新鐵路的調(diào)試過程將需要幾個月的時間來完成。)
4. The company has commissioned a team of experts to conduct a thorough inspection of the newly installed equipment. (公司已委托一組專家對新安裝的設備進行徹底檢查。)
5. The commissioning ceremony for the new bridge was attended by government officials and local residents. (官員和當?shù)鼐用癯鱿诵聵蛄旱膯⒂脙x式。)
1. authorize:表示“授權”、“批準”等含義,與commissioning在某些情況下可以互換使用。:“The board has authorized the CEO to make all necessary decisions regarding the merger.”(董事會已授權首席執(zhí)行官就合并事宜做出所有必要的決定。)
2. appoint:表示“任命”、“委派”,通常指任命某人擔任特定職務或任務。:“The company has appointed a new manager for their overseas operations.”(公司已任命一位新經(jīng)理負責海外業(yè)務。)
3. install:表示“安裝”、“裝配”,通常指安裝設備、或結構等。:“The technicians are currently installing the new air conditioning units in the building.”(技術人員目前正在樓內(nèi)安裝新的空調(diào)設備。)
commissioning是一個多義詞,可以作為名詞或動詞使用,通常表示委托、授權、建造或安裝等含義。作為一個工程術語,它也可以指調(diào)試過程。在日常生活中,我們可能會遇到commissioning這個詞,在新設備投入使用前的調(diào)試工作、委托專家進行研究等。因此,了解commissioning的意思和用法對我們理解相關內(nèi)容是非常重要的。