美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 04:49作者:小編
?一:coatofarms是什么意思?用法、例句的意思:
coatofarms是指一種象征性的圖案,通常用來(lái)一個(gè)、城市、家族或組織。它通常由盾形圖案和其他裝飾性元素組成,具有特定的顏色和圖案。它也可以被稱(chēng)為“盾徽”、“家族紋章”或“徽章”。
coatofarms [ko?t ?v ɑ?rms]
1. coatofarms可以用作名詞,表示一個(gè)、城市、家族或組織的象征性圖案。
2. 它也可以用作動(dòng)詞,表示為某個(gè)、城市、家族或組織設(shè)計(jì)制作這樣的象征性圖案。
1. The coat of arms of the United States features an eagle holding an olive branch and arrows, representing peace and war respectively. (美國(guó)的國(guó)徽特點(diǎn)是一只鷹,它拿著一枝橄欖枝和箭,分別著和平和戰(zhàn)爭(zhēng)。)
2. The city's coat of arms is a shield with a castle and a lion on it, symbolizing its strength and history. (這座城市的紋章是一個(gè)盾牌,上面有一座城堡和一頭獅子,象征著它的力量和歷史。)
3. The coat of arms of the royal family is a combination of different symbols that represent their heritage and values.(皇室家族的紋章是不同符號(hào)的組合,著他們的傳統(tǒng)和價(jià)值觀。)
4. The school's coat of arms was designed by a famous artist and features a book, a torch, and an open hand, representing knowledge, enlightenment, and generosity. (這所學(xué)校的紋章是由一位著名藝術(shù)家設(shè)計(jì)的,它有一本書(shū)、一把火炬和一只張開(kāi)的手,分別著知識(shí)、啟迪和慷慨。)
5. The organization's coat of arms has undergone several changes over the years, but its main elements have remained the same.(這個(gè)組織的紋章多年來(lái)經(jīng)歷了幾次變化,但其主要元素仍然保持不變。)
1. emblem:表示一個(gè)、城市、家族或組織的象征性圖案。
2. crest:指用來(lái)一個(gè)家族或組織的圖案。
3. seal:指用來(lái)認(rèn)證文件或信件真實(shí)性的圖案或印章。
4. badge:表示身份、職業(yè)或成就等的標(biāo)志。
5. insignia:指銜、勛章等表示身份或地位的標(biāo)志。
coatofarms是指一個(gè)、城市、家族或組織的象征性圖案,它通常由盾形圖案和其他裝飾性元素組成。它可以用作名詞或動(dòng)詞,表示這樣的象征性圖案。除了coatofarms,還有許多同義詞可以用來(lái)表示類(lèi)似的概念,如emblem、crest、seal等。每個(gè)、城市、家族或組織都有自己獨(dú)特的coatofarms,它們都有著特定的含義和象征意義。