美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 14:53作者:小編
?burl是一個(gè)名詞,意為“樹瘤”、“腰部肌肉”或“粗糙的面料”。它可以用作動(dòng)詞,表示“使表面凹凸不平”,也可以用作形容詞,表示“粗糙的”、“不平滑的”。
burl的音標(biāo)為/b??l/。
1. 作為名詞時(shí),burl通常指樹木表面突出的部分,它可以是一種天然形成的樹瘤,也可以是人工制造的裝飾性木質(zhì)結(jié)構(gòu)。:The burl on this tree is so unique and beautiful.(這棵樹上的樹瘤非常獨(dú)特美麗。)
2. 作為動(dòng)詞時(shí),burl通常指通過(guò)加工手段使物體表面產(chǎn)生凹凸不平的效果。:The carpenter used a special tool to burl the surface of the wood.(木匠用特殊工具將木頭表面做成了凹凸不平的效果。)
3. 作為形容詞時(shí),burl表示物體表面粗糙、不平滑。:The burl fabric feels rough to the touch.(這種粗布料摸起來(lái)很粗糙。)
1. The burls on this table add a unique texture to the design.(這張桌子上的樹瘤為設(shè)計(jì)增添了獨(dú)特的質(zhì)感。)
2. The burling process gives the wood a rustic and natural look.(把木頭做成凹凸不平的效果使其看起來(lái)更具鄉(xiāng)村風(fēng)情和自然美。)
3. The burl fabric is popular for making bags and jackets.(這種粗布料很受歡迎,常用于制作包和夾克。)
4. The tree had several large burls that made it difficult to cut down.(這棵樹有幾個(gè)大樹瘤,使得它很難被砍倒。)
5. The carpenter spent hours carefully burling the surface of the table to achieve a unique finish.(木匠花了幾個(gè)小時(shí)仔細(xì)地加工這張桌子的表面,以達(dá)到獨(dú)特的效果。)
1. Knurl:作為名詞時(shí),意為“起花紋”的小孔或小突起物;作為動(dòng)詞時(shí),意為“在物體表面做出花紋”。:The knurls on this knob provide a better grip.(這個(gè)按鈕上的花紋可以更好地抓握。)
2. Bump:作為名詞時(shí),意為“隆起物”、“腫塊”;作為動(dòng)詞時(shí),意為“撞擊”。:The bump on her head was the result of a fall.(她頭上的腫塊是摔倒造成的。)
3. Rough:作為形容詞時(shí),意為“粗糙的”、“不平滑的”;作為動(dòng)詞時(shí),意為“使表面變得粗糙”。:The rough surface of the wall needs to be sanded down before painting.(這面墻的表面需要在涂漆前打磨光滑。)
burl是一個(gè)多義詞,可以作為名詞、動(dòng)詞或形容詞使用。它通常指物體表面突出的部分或通過(guò)加工手段產(chǎn)生凹凸不平的效果。在日常生活中,我們可以用它來(lái)描述樹木、紡織品或裝飾物等。如果想要避免使用重復(fù)的單詞,可以選擇同義詞knurl、bump或rough來(lái)替換。總之,burl是一個(gè)有趣且多功能的單詞,在英語(yǔ)中有著廣泛的應(yīng)用場(chǎng)景。