美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 14:41作者:小編
?bureaucracy是指、公司或組織中的官僚體系,特指復(fù)雜、繁瑣的行政管理。它通常指代一種缺乏效率和靈活性的管理方式,以及由此產(chǎn)生的冗長(zhǎng)和復(fù)雜的程序和規(guī)章制度。
[bj???r?kr?si]
bureaucracy可作為可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞使用。作為可數(shù)名詞時(shí),它通常用來(lái)指代某個(gè)具體的官僚或;作為不可數(shù)名詞時(shí),它更多地表示一種抽象概念,即。
1. The company's bureaucracy has hindered its ability to make quick decisions. 公司的阻礙了其做出迅速?zèng)Q策的能力。
2. The government's bureaucracy has become increasingly bloated and inefficient. 的官僚變得越來(lái)越臃腫和低效。
3. The endless paperwork and red tape of the bureaucracy can be frustrating for citizens. 所帶來(lái)的無(wú)休止的文書(shū)工作和繁文縟節(jié)對(duì)公民來(lái)說(shuō)是令人沮喪的。
4. The new CEO promised to streamline the company's bureaucracy and cut down on unnecessary procedures. 新任CEO承諾簡(jiǎn)化公司的官僚,并削減不必要的程序。
5. The country's bureaucracy has been accused of corruption and inefficiency. 這個(gè)的官僚被指控存在和低效問(wèn)題。
1. Red tape:指或組織中繁瑣、冗長(zhǎng)的程序和規(guī)章制度。
2. Administrative system:指或組織中的行政管理。
3. Officialdom:指或組織中的官僚體系,含貶義色彩。
4. Hierarchy:指由等級(jí)或地位來(lái)區(qū)分權(quán)力和職責(zé)的組織結(jié)構(gòu),也可用來(lái)形容官僚體系。
5. Bureaucratism:指過(guò)分依賴(lài)官僚和程序,導(dǎo)致效率低下和決策緩慢。
bureaucracy一詞通常帶有貶義色彩,用來(lái)形容、公司或組織中復(fù)雜、繁瑣的行政管理。它可以作為可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞使用,表示具體的官僚或抽象概念。為了避免帶來(lái)的負(fù)面影響,許多組織都在努力簡(jiǎn)化程序和提高效率。