美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 13:43作者:小編
?buff一詞有多種含義,可以作為名詞和動詞使用。作為名詞,buff通常指的是一種輕微的黃褐色,也可以表示對某個人或事物的熱愛或喜歡。作為動詞,buff則可以解釋為給某物擦拭或拋光,也可以表示增強或提升某物的能力。
buff的發(fā)音為/b?f/。
1. 名詞用法:buff作為名詞時,通常指的是一種淺黃色。此外,它也可以指對某人或事物的熱愛或喜歡。:
- He is a big buff of football. (他是足球迷。)
- I just can't understand her buff for that singer. (我就是無法理解她對那位歌手的迷戀。)
2. 動詞用法:buff作為動詞時,有兩種含義。
- 擦拭或拋光:此時,它常與up連用,并表示給某物擦拭或拋光以使其光亮。:
- She buffed up her shoes before the party. (在聚會之前她給鞋子擦了光。)
- He spent hours buffing his car to make it shine. (他花了幾個小時給他的車擦拭以使其閃閃發(fā)光。)
- 增強或提升:此時,它常與up或out連用,并表示增強或提升某物的能力。:
- He buffed up his resume before applying for the job. (在申請工作前,他精心打磨了簡歷。)
- She has been working out to buff up her muscles. (她一直在鍛煉以增強肌肉。)
1. He is a big buff of football.
2. I just can't understand her buff for that singer.
3. She buffed up her shoes before the party.
4. He spent hours buffing his car to make it shine.
5. She has been working out to buff up her muscles.
同義詞及用法
1. fan: 意為“粉絲”,指對某人或事物有極大的喜愛和支持。:She is a huge fan of that band.
2. devotee: 意為“忠實擁護者”,指對某人或事物有忠誠和堅定的信仰。:He is a devoted buff of classical music.
3. enthusiast: 意為“熱衷者”,指對某事物有強烈的興趣和熱情。:She is an enthusiastic buff of hiking.
4. aficionado: 意為“行家”,指對某事物有深入了解和熱愛。:He is an aficionado of fine wines.
buff一詞的含義多樣,可以作為名詞和動詞使用。作為名詞,它可以表示顏色或對某人或事物的喜愛;作為動詞,它可以表示擦拭或拋光以及增強或提升能力。同時,它也有許多同義詞,如fan、devotee、enthusiast和aficionado等,可以根據具體語境選擇使用。