美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 09:19作者:小編
?bramble是一個英文單詞,意思是“荊棘”,也可以指“灌木叢”。它的名詞形式是brambles,復數形式為brambles。在英語中,這個詞通常用來描述一種多刺的植物,也可以用來比喻生活中的困難和挑戰(zhàn)。
bramble的音標為/?br?mbl/。
作為名詞,bramble可以指代一種多刺的植物,如黑莓、樹莓等。它也可以用來表示一片茂密的灌木叢。作為動詞,bramble可以指“在灌木叢中穿行”,也可以表示“被荊棘刺傷”。
1. The path was blocked by a thick bramble. (小路被一片茂密的灌木叢擋住了。)
2. She reached out to pick a ripe blackberry from the brambles. (她伸手去摘一顆成熟的黑莓果實。)
3. The children were warned not to play near the bramble bushes. (孩子們被告不要在荊棘灌木叢附近玩耍。)
4. He tripped and fell into a patch of brambles, getting scratched all over his arms and legs. (他絆倒了,摔進了一片荊棘叢,手臂和腿上都被劃傷了。)
5. The old man's life was like a journey through a bramble-filled forest, full of challenges and obstacles. (老人的生活就像穿越一片充滿荊棘的森林,充滿挑戰(zhàn)和障礙。)
1. thornbush:意為“荊棘叢”,也可以指“多刺的植物”。與bramble的用法類似,但thornbush更多地指代具體的植物。
2. briar:意為“荊棘叢”,也可以指“多刺的植物”。與bramble的用法類似,但briar更常用來描述具體的植物。
3. hedge:意為“樹籬”,也可以指“灌木叢”。與bramble不同的是,hedge更多地強調形成屏障或界限的作用。
4. scrub:意為“灌木叢”,也可以指“矮小而茂密的樹木”。與bramble不同的是,scrub更常用來描述生長在干燥或貧瘠土地上的植物。
5. thicket:意為“灌木叢”,也可以指“茂密樹林”。與bramble不同的是,thicket更常用來描述樹木較高的地方,也可以指具有密集植被的地區(qū)。
bramble是一個常用的英文單詞,意思是“荊棘”或“灌木叢”。它可以作為名詞和動詞使用,通常用來描述多刺的植物或茂密的灌木叢。在生活中,我們也可以用它來比喻生活中的困難和挑戰(zhàn)。除了bramble外,還有一些近義詞如thornbush、briar、hedge、scrub和thicket等,它們都有著類似的含義但又略有不同。希望通過本文能夠幫助大家更好地理解和運用這個詞匯。