美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 06:26作者:小編
?一:bombshell是什么意思?用法、例句的意思:
Bombshell是一個英文單詞,意為“”,通常指的是一種具有巨大破壞力的武器。但在日常用語中,bombshell也可以指代某件令人震驚或者突然爆發(fā)的事情,類似于“重磅消息”、“大新聞”、“驚天動地的”等含義。
Bombshell的音標為[bɑm??l],其中重音在第一個音節(jié)上。
1. 作為名詞使用時,bombshell通常指代一件令人震驚或者突然爆發(fā)的事情。:
- The news of the company's bankruptcy was a bombshell to all its employees. (公司破產(chǎn)的消息對所有員工來說都是一個巨大的打擊。)
- The politician's scandal was a bombshell to the public. (家的丑聞讓公眾大為震驚。)
2. 作為形容詞使用時,bombshell可以形容某件事物具有巨大沖擊力或者令人難以置信。:
- The bombshell revelation about the company's corruption shocked everyone. (關(guān)于公司問題的爆料令所有人都感到震驚。)
- The actress dropped a bombshell announcement that she was quitting the industry. (女演員突然宣布退出演藝界,讓人們大跌眼鏡。)
1. The bombshell news of the celebrity couple's divorce caused a media frenzy. (這對明星夫婦離婚的重磅消息引發(fā)了媒體狂潮。)
2. The leaked emails were a bombshell to the company's reputation. (泄露的電子郵件對公司的聲譽來說是一個巨大的打擊。)
3. The sudden resignation of the CEO was a bombshell to the board of directors. (CEO突然辭職讓董事會大為震驚。)
4. The bombshell revelation about the politician's corruption scandal led to his downfall. (關(guān)于家丑聞的爆料導致他的垮臺。)
5. When the actress announced her pregnancy, it was a bombshell to her fans who thought she was single. (當女演員宣布懷孕時,她的粉絲們都感到震驚,因為他們以為她是單身。)
1. Shocking news: 同樣指令人震驚的消息,但沒有bombshell那么強烈的語氣。
2. Earth-shattering event: 指具有巨大影響力或者改變性質(zhì)的,類似于bombshell的破壞力。
3. Blockbuster announcement: 指具有巨大沖擊力或者轟動效應的宣布,類似于bombshell的突然性。
4. Sensational revelation: 指令人震驚的揭露或者爆料,強調(diào)消息的轟動性。
5. Game-changing development: 指具有改變游戲規(guī)則或者局面的重要發(fā)展,類似于bombshell的影響力。
Bombshell這個單詞原本指代一種具有巨大破壞力的武器,但在日常用語中逐漸演變?yōu)橹复患钊苏痼@或者突然爆發(fā)的事情。它可以作為名詞、形容詞使用,常用來形容重大新聞、驚人等。在英語寫作中使用bombshell可以使文筆更加生動有趣,但要注意避免過度使用以免降低其強烈語氣。