美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 05:59作者:小編
?boilingover是一個(gè)英語單詞,意思是“沸騰溢出”,指液體在加熱過程中突然溢出容器的現(xiàn)象。它也可以用作形容詞,表示情緒或沖動(dòng)失去,達(dá)到極點(diǎn)。
boilingover的音標(biāo)為 /?b??l?? ?o?v?r/。
boilingover通常用作不及物動(dòng)詞,表示液體在加熱過程中突然溢出容器。它也可以用作形容詞,表示情緒或沖動(dòng)失去。此外,還有名詞形式boil-over,表示液體溢出的現(xiàn)象。
1. The pot of soup is boiling over! Quickly turn down the heat.
2. Her anger was boiling over and she couldn't control her temper.
3. The hot oil boiled over and burned my hand.
4. The overflowing river was boiling over the rocks.
5. His frustration with the situation was boiling over, and he couldn't keep it to himself any longer.
他對(duì)這種情況的失望已經(jīng)到了極點(diǎn),再也無法自持。
1. Overflow: 指液體或其他物質(zhì)從容器中溢出。
例句:The sink was overflowing with dirty dishes.
2. Spill over: 指液體從容器中溢出,也可以指情緒或行為擴(kuò)散到其他方面。
例句:The coffee spilled over the edge of the cup.
3. Boil up: 指液體沸騰,通常用于烹飪過程。
例句:The soup is boiling up nicely.
boilingover是一個(gè)常用的動(dòng)詞和形容詞,表示液體在加熱過程中突然溢出容器,或者指情緒或沖動(dòng)失去。它的名詞形式為boil-over。同義詞包括overflow、spill over和boil up。在日常生活中,我們可以用它來描述烹飪過程中的意外情況,也可以用來形容人們情緒失控的狀態(tài)。