美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 05:52作者:小編
?一:bodyguard是什么意思?用法、例句的意思
bodyguard是一個(gè)英文單詞,意思為“保鏢”,指的是專門負(fù)責(zé)保護(hù)某人安全的人員。在日常生活中,我們常見的公眾人物如家、明星等都會(huì)雇傭?qū)I(yè)的bodyguard來(lái)保護(hù)自己。除了在實(shí)際生活中使用外,這個(gè)詞也經(jīng)常出現(xiàn)在電影、電視劇和小說(shuō)中。
bodyguard的音標(biāo)為/?b?diɡɑ?d/。
bodyguard通常作為名詞使用,可以表示一個(gè)具體的人或者整個(gè)保護(hù)團(tuán)隊(duì)。:“The president's bodyguards are always on high alert.”(的保鏢們總是處于高度戒狀態(tài)。)
1. The celebrity's bodyguard stood by her side at all times, making sure she was safe from the crowd. (這位名人的保鏢始終站在她身邊,確保她遠(yuǎn)離人群,安全無(wú)恙。)
2. The bodyguards quickly surrounded the politician and escorted him to his car. (保鏢們迅速包圍了這位家,并護(hù)送他上車。)
3. The actress was grateful for her bodyguard's protection, especially when she received death threats from a stalker. (這位女演員非常感激她的保鏢保護(hù),尤其是當(dāng)她收到來(lái)自跟蹤者的死亡威脅時(shí)。)
4. The bodyguard's training and skills were put to the test when a group of armed robbers attempted to attack the businessman. (當(dāng)一群持搶劫犯企圖襲擊這位商人時(shí),保鏢的訓(xùn)練和技能得到了檢驗(yàn)。)
5. The bodyguards were always on standby, ready to protect their client at a moment's notice. (保鏢們始終準(zhǔn)備就緒,隨時(shí)準(zhǔn)備在一瞬間保護(hù)他們的客戶。)
1. security guard:指的是負(fù)責(zé)保護(hù)某個(gè)地點(diǎn)或建筑物安全的人員,與bodyguard不同的是,security guard通常不會(huì)負(fù)責(zé)個(gè)人安全。
2. body man:也可以指保鏢,但通常更多地用來(lái)形容人物身邊的助手或隨從。
3. protector:意為“守護(hù)者”,可以指任何形式的保護(hù)者,如bodyguard、guard dog等。
4. escort:可以作為名詞表示護(hù)送者,也可以作為動(dòng)詞表示護(hù)送某人到目的地。
5. defender:意為“捍衛(wèi)者”,可以指戰(zhàn)士、律師等,也可以指bodyguard。
bodyguard是一個(gè)常見的英文單詞,意為“保鏢”,通常用來(lái)指專門負(fù)責(zé)保護(hù)某人安全的人員。它可以作為名詞使用,也可以指整個(gè)保護(hù)團(tuán)隊(duì)。除了在實(shí)際生活中使用外,這個(gè)詞也經(jīng)常出現(xiàn)在電影、電視劇和小說(shuō)中。除了bodyguard外,還有一些同義詞如security guard、escort等,都可以用來(lái)表示保護(hù)者的身份。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解每個(gè)單詞的含義,并能夠靈活運(yùn)用在不同場(chǎng)景中。