美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 05:12作者:小編
?blunderbuss是一個(gè)名詞,指一種短,也可以指任何笨拙或粗糙的東西。它的意思是一種不精確的武器,用來發(fā)射散彈或小鉛球,通常有一個(gè)大口徑的開放式管。這個(gè)詞源于16世紀(jì)荷蘭語的“donderbus”,意為“雷管”,后來在英語中演變?yōu)閎lunderbuss。
[bluhn-der-buhs]
1. blunderbuss作為名詞時(shí),指一種短。
2. 也可以用來形容任何笨拙或粗糙的東西。
3. 作為動詞時(shí),指使用笨拙或不精確的方法做某事。
1. The pirate pointed his blunderbuss at the captain, demanding all of the treasure.
2. The old man kept a blunderbuss by his bed for protection.
3. The company's latest product was a blunderbuss attempt at innovation.
4. She blunderbussed her way through the presentation, stumbling over her words and losing her train of thought.
她在演講中笨拙地表現(xiàn),說話結(jié)結(jié)巴巴,思路也跑偏了。
5. The blunderbuss approach to problem solving rarely yields successful results.
采用笨拙的方法來解決問題很少能取得成功的結(jié)果。
1. Musket - 比blunderbuss更精確和精細(xì)的。
2. Shotgun - 也是一種散彈,但比blunderbuss更為常見。
3. Clumsy - 形容任何笨拙或不靈活的東西,可以用來替代blunderbuss作為形容詞使用。
4. Inaccurate - 也可以指不精確的東西,可以替代blunderbuss作為形容詞使用。
5. Bungle - 可以作為動詞使用,指以笨拙或不熟練的方式做某事,與blunderbuss作為動詞時(shí)的用法類似。
blunderbuss這個(gè)詞既可以指一種特定的武器,也可以用來形容任何笨拙或粗糙的東西。它源自荷蘭語,并在英語中演變而來。除了常見的名詞用法外,它還可以作為動詞使用。同義詞包括比它更精確和常見的名稱以及形容笨拙的詞語。在寫作中,可以根據(jù)具體語境選擇使用blunderbuss來指代不同的含義。