美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 04:33作者:小編
?一:blossoming是什么意思?用法、例句的意思
blossoming是一個(gè)形容詞,表示“正在開花的”、“盛開的”、“蓬勃發(fā)展的”等含義。它通常用來形容植物、事物或人的狀態(tài),表達(dá)其生機(jī)勃勃或發(fā)展迅速的狀態(tài)。
blossoming的音標(biāo)為/?blɑ?s?m??/。
blossoming作為形容詞,通常放在名詞之前作定語,也可以放在系動(dòng)詞之后作表語。它可以用來修飾植物、事物或人,表達(dá)其正在開花、盛開或蓬勃發(fā)展的狀態(tài)。
1. The cherry trees are blossoming beautifully in the spring. (春天櫻花盛開得很美麗。)
2. The company is in a blossoming stage and has achieved great success in recent years. (公司處于蓬勃發(fā)展階段,在近年取得了巨大成功。)
3. She is a blossoming young actress, and her talent has been recognized by many people. (她是一位蓬勃發(fā)展的年輕演員,她的才華已被許多人認(rèn)可。)
4. The city is blossoming with new buildings and businesses. (這座城市正在蓬勃發(fā)展,涌現(xiàn)出許多新的建筑和企業(yè)。)
5. His love for her is like a blossoming flower, growing stronger and more beautiful with each passing day. (他對(duì)她的愛就像一朵盛開的花,每天都在變得更加強(qiáng)大和美麗。)
1. blooming:與blossoming意思相近,都表示“盛開的”、“蓬勃發(fā)展的”,但blooming更偏向于形容植物或事物,而blossoming可以用來形容人。
2. flourishing:也可以表示“蓬勃發(fā)展的”,但更強(qiáng)調(diào)事物或人處于繁榮或興旺的狀態(tài)。
3. thriving:與flourishing意思相近,也表示“繁榮興旺的”,但更強(qiáng)調(diào)事物或人處于成功或繁榮的狀態(tài)。
4. prospering:也可以表示“繁榮興旺的”,但更強(qiáng)調(diào)事物或人處于財(cái)富或成就方面取得成功。
5. burgeoning:與blossoming意思相近,都表示“蓬勃發(fā)展的”,但burgeoning更偏向于形容事物正在迅速增長或擴(kuò)張。
blossoming是一個(gè)常用的形容詞,在描述植物、事物或人時(shí)可以用來表達(dá)其生機(jī)勃勃或發(fā)展迅速的狀態(tài)。除了blossoming,還有許多近義詞可以用來替換,如blooming、flourishing、thriving、prospering和burgeoning等。在寫作時(shí),可以根據(jù)具體情況和需要選擇合適的詞語來表達(dá)。