美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 01:49作者:小編
?bingle是一個(gè)澳大利亞俚語,意思是“小型車輛事故或碰撞”。它可以用作名詞或動(dòng)詞,形容一次小型的交通事故或碰撞。這個(gè)詞通常用于口語和非正式場(chǎng)合。
bingle的音標(biāo)為[b??ɡ?l]。
作為名詞,bingle可以指一次小型的交通事故或碰撞。:“我在上班路上遇到了一次小小的bingle,但是沒有受傷。”
作為動(dòng)詞,bingle可以表示發(fā)生一次小型的交通事故或碰撞。:“我不小心把車子停在了路邊,結(jié)果被另一輛車給bingled了?!?/p>
1. I heard there was a bingle on the highway this morning, causing a huge traffic jam. (我聽說今天早上高速公路上發(fā)生了一起小型車輛事故,導(dǎo)致交通堵塞。)
2. My car got a little bingle when I accidentally hit the curb while parking. (當(dāng)我不小心停車時(shí),我的車子被路牙子刮花了一點(diǎn)。)
3. Don't worry, it's just a small bingle, we can fix it easily. (別擔(dān)心,這只是一個(gè)小型的碰撞,我們可以很容易地修復(fù)它。)
4. The insurance company won't cover the damage caused by a bingle, you'll have to pay for it yourself. (保險(xiǎn)公司不會(huì)賠償bingle造成的損壞,你得自己付錢。)
5. The driver was fined for causing a bingle while texting and driving. (這名司機(jī)因?yàn)殚_車時(shí)發(fā)短信導(dǎo)致一起小型事故而被罰款。)
bingle的同義詞包括fender bender、prang和shunt,它們都可以指小型的交通事故或碰撞。:“他的車子被另一輛車給shunted了,結(jié)果前面的保險(xiǎn)杠受損了?!?/p>
作為一個(gè)俚語,bingle在澳大利亞和新西蘭地區(qū)非常常見,但在其他可能不太常用。它可以用作名詞或動(dòng)詞,在口語和非正式場(chǎng)合中使用。如果你在澳大利亞旅行或生活,可能會(huì)經(jīng)常聽到這個(gè)詞,所以現(xiàn)在你已經(jīng)掌握了它的意思和用法,就不用擔(dān)心聽到它時(shí)會(huì)感到困惑了。