美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 12:30作者:小編
?意思:
bale是一個英語單詞,表示“捆,包裹”的意思。它可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時,它指的是一種用于裝載和運輸貨物的大型容器,通常由繩索或塑料制成。作為動詞時,它指的是將物品捆綁在一起形成一個包裹。
bale的音標為/bel/。
1. 作為名詞使用時,bale通常用于指代裝載和運輸農(nóng)產(chǎn)品、紡織品或其他物品的大型容器。:“The farmer loaded the hay onto the bale and transported it to the barn.”(農(nóng)民將干草裝載到大包裹中,并運輸?shù)焦葌}里。)
2. 作為動詞使用時,bale通常用于描述將物品捆綁在一起形成一個包裹。:“The workers baled the cotton and prepared it for shipping.”(工人們將棉花捆綁在一起,并準備運輸。)
1. The fishermen baled their catch of fish into large containers before bringing them back to shore.(漁民們把他們捕獲的魚裝入大型容器中,然后再帶回岸邊。)
2. The farmer used a baling machine to compress the hay into neat and compact bales.(農(nóng)民使用捆扎機將干草壓縮成整齊緊湊的大包裹。)
3. The workers loaded the bales of cloth onto the truck and secured them with ropes.(工人們將布料裝載到卡車上,并用繩索固定。)
4. The bale of paper was too heavy for one person to lift, so they had to use a forklift to move it.(這捆紙?zhí)兀粋€人無法抬起來,所以他們不得不使用叉車來搬運。)
5. The farmer's market sells bales of hay for horse owners to feed their animals.(農(nóng)貿(mào)市場出售干草包給馬主人喂養(yǎng)他們的動物。)
1. bundle:指一組物品被捆綁在一起形成一個整體。
2. package:指被包裝和封裝的物品。
3. pack:指將物品放入容器或包裹中。
這些詞都可以用來替換bale,但含義略有不同。
bale是一個常用的英語單詞,它既可以作為名詞表示“大型容器”,也可以作為動詞表示“將物品捆綁在一起”。它的用法簡單明了,常見于農(nóng)業(yè)、運輸和貨運領(lǐng)域。同義詞bundle、package和pack也可以用來替換它,但含義略有不同。