美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 05:24作者:小編
?一:atonement什么意思?用法、例句的意思
Atonement是一個(gè)名詞,意為“贖罪,彌補(bǔ)”,指為了彌補(bǔ)過(guò)錯(cuò)或罪行而做出的行為或舉動(dòng)。它也可以指某種儀式或儀式性的行為,用來(lái)表示懺悔和贖罪的意思。在上,atonement也有“救贖”、“血祭”等含義。
atonement [??to?nm?nt]
Atonement通常作為不可數(shù)名詞使用,表示一種抽象概念。它可以作為主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)或表語(yǔ)出現(xiàn)。:
- The priest asked for atonement for his sins.
(牧師請(qǐng)求為他的罪過(guò)贖罪。)
- She made atonement for her mistake by apologizing to her boss.
(她向老板道歉來(lái)彌補(bǔ)自己的錯(cuò)誤。)
- The annual atonement ritual is an important part of their religious practice.
(每年的贖罪儀式是他們實(shí)踐中重要的一部分。)
1. He offered a sincere apology as a form of atonement for his rude behavior.
(他以真誠(chéng)的道歉來(lái)彌補(bǔ)自己粗魯?shù)男袨?。?/p>
2. The company made a generous donation to the charity as an act of atonement for their environmental damage.
(公司向慈善慷慨捐贈(zèng),以此來(lái)彌補(bǔ)他們對(duì)環(huán)境造成的損害。)
3. The criminal was sentenced to community service as a way of atonement for his crimes.
(罪犯被判處社區(qū)服務(wù),作為對(duì)自己罪行的贖罪方式。)
4. In many cultures, offering sacrifices is seen as a form of atonement for one's sins.
(在許多文化中,獻(xiàn)祭被視為一種對(duì)自己罪過(guò)的贖罪方式。)
5. The main character in the novel spends her entire life trying to find atonement for her past mistakes.
(小說(shuō)中的主角花費(fèi)了一生時(shí)間試圖彌補(bǔ)她過(guò)去的錯(cuò)誤。)
1. Reparation:指為了彌補(bǔ)過(guò)錯(cuò)或損害而做出的賠償或補(bǔ)償。
例句:The government offered financial reparation to the victims of the disaster.
(向?yàn)?zāi)難受害者提供經(jīng)濟(jì)賠償。)
2. Redemption:指通過(guò)某種行為或代價(jià)來(lái)改變自身狀況,得到救贖。
例句:He found redemption by devoting his life to helping others.
(他通過(guò)全心全意幫助他人來(lái)獲得救贖。)
3. Expiation:指為了贖罪而做出的行為或代價(jià)。
例句:The murderer was sentenced to death as an act of expiation for his crime.
(犯被判處,作為他罪行的贖罪方式。)
Atonement是一個(gè)常用的名詞,指為了彌補(bǔ)過(guò)錯(cuò)或罪行而做出的行為或舉動(dòng)。它可以作為主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)或表語(yǔ)出現(xiàn),常用于、道德和文學(xué)等領(lǐng)域。同義詞有reparation、redemption和expiation等。在寫(xiě)作中,我們可以通過(guò)使用不同的同義詞來(lái)避免重復(fù)使用atonement,從而豐富文章的表達(dá)。