美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 05:07作者:小編
?atlength是一個英文單詞,讀音為/?t?l??θ/。它可以作為副詞或介詞使用,意思是“最后;最終;詳盡地”。
1. 作為副詞,atlength用來表示某事物經(jīng)過了很長的時間或經(jīng)歷了很多步驟之后才發(fā)生或完成。
2. 作為介詞,atlength可以表示在某個特定的時間、地點或情況下。
1. The negotiations between the two countries have been going on at length, but they still haven't reached an agreement. (兩國間的談判已經(jīng)進(jìn)行了很長時間,但仍未達(dá)成協(xié)議。)
2. After months of hard work, she finally succeeded at length. (經(jīng)過數(shù)月的努力,她終于成功了。)
3. The teacher explained the math problem to the students at length, making sure they understood it completely. (老師詳細(xì)地向?qū)W生解釋了這道數(shù)學(xué)題,確保他們完全理解。)
4. At length, they arrived at the of the mountain and were rewarded with a breathtaking view. (最終,他們到達(dá)了山頂,并獲得了令人驚嘆的景色。)
5. The meeting went on at length, with each person expressing their opinions and concerns. (進(jìn)行得很長,每個人都表達(dá)了自己的觀點和擔(dān)憂。)
1. finally:作為副詞,表示最終或最后,與at length的用法相似。
2. ultimately:作為副詞,表示最終或最后,強調(diào)經(jīng)過一系列步驟后的結(jié)果。
3. in detail:作為介詞短語,表示詳細(xì)地;仔細(xì)地。
4. thoroughly:作為副詞,表示徹底地;完全地。
atlength是一個常用的英文單詞,在口語和書面語中都經(jīng)常出現(xiàn)。它可以作為副詞或介詞使用,意思是“最后;最終;詳盡地”。在句子中,它可以用來描述經(jīng)歷了很長時間或經(jīng)歷了很多步驟之后才發(fā)生的事情。同義詞包括finally、ultimately、in detail和thoroughly。使用時需要注意上下文語境,選擇合適的同義詞來表達(dá)更加準(zhǔn)確的含義。