美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 05:04作者:小編
?atlas是一個英語單詞,有多種含義。首先,它可以指代一本地圖集,也可以指代天空中承載著世界的神話巨人。其次,它還可以作為一個名詞來表示“支撐”、“負擔”的意思。最后,它也可以作為一個專業(yè)術(shù)語,在解剖學中指代人體的第一頸椎骨。
atlas [??tl?s]
1. 指代地圖集:atlas作為名詞時,通常指代一本包含地圖的書籍或冊子。
2. 指代神話巨人:在希臘神話中,atlas是一位被罰承載著天空的巨人,因此該詞也經(jīng)常用來形容某個人或物體承擔著沉重的負擔。
3. 指代支撐物:atlas也可以作為動詞使用,表示“支撐”、“負擔”的意思。
4. 解剖學術(shù)語:在解剖學中,atlas是指人體第一頸椎骨,它位于頸部最上方。
1. The atlas of the world is a popular reference book for travelers. (這本世界地圖集是旅行者們的流行參考書。)
2. The weight of the world feels like an atlas on his shoulders. (世界的重量感覺就像是一本沉重的地圖集壓在他的肩膀上。)
3. The bridge was built with strong pillars to atlas the weight of the heavy traffic. (這座橋梁建造時使用了堅固的支柱來承載繁忙交通的重量。)
4. The atlas bone is responsible for supporting the head and allowing it to rotate. (atlas骨負責支撐頭部并允許其旋轉(zhuǎn)。)
5. She studied the atlas carefully before her geography exam. (她在地理考試前仔細研究了地圖集。)
1. map:作為名詞,指代一幅地圖;作為動詞,表示“繪制地圖”。
2. burden:作為名詞,指代沉重的負擔;作為動詞,表示“使負擔”。
3. support:作為名詞,指代支撐物;作為動詞,表示“支持”、“扶持”。
4. cervical vertebra:解剖學術(shù)語,指代人體頸部的脊椎骨。
atlas是一個多義詞,在不同語境下可以有不同的含義。它可以指代一本地圖集、神話巨人、支撐物,也可以作為解剖學術(shù)語來表示人體的第一頸椎骨。在使用時,需要根據(jù)具體語境來確定其含義。同時,atlas也常用作比喻,表示某個人或物體承擔著沉重的負擔。通過學習atlas的用法和例句,我們可以更好地理解和運用這個詞。