美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 00:05作者:小編
?一:Armstrong是什么意思?用法、例句的意思
Armstrong是一個(gè)英語單詞,既可以作為名詞使用,也可以作為姓氏使用。作為名詞時(shí),它的意思是“強(qiáng)壯的、有力的”,通常用來形容人或物體具有強(qiáng)大的力量或能力。作為姓氏時(shí),它源自英格蘭和蘇格蘭地區(qū),是一個(gè)常見的姓氏。
用法方面,Armstrong可以作為形容詞使用,修飾名詞或代詞;也可以作為名詞使用,表示一個(gè)人的姓氏。另外,在英語中還有一種特殊用法,即指“阿波羅登月計(jì)劃”的主角尼爾·阿姆斯特朗(Neil Armstrong),這種用法通常帶有特定的歷史和文化背景。
1. He is an Armstrong man, capable of lifting 100 pounds with one hand.(他是一個(gè)強(qiáng)壯的人,能夠單手舉起100磅重物。)
2. The Armstrong family has a long history in this town.(阿姆斯特朗家族在這座城鎮(zhèn)有著悠久的歷史。)
3. Neil Armstrong was the first person to walk on the moon.(尼爾·阿姆斯特朗是第一個(gè)在月球上行走的人。)
Armstrong的音標(biāo)為/?ɑ?mstr??/,其中重讀音節(jié)為第一個(gè)“a”。
1. 作為形容詞,Armstrong通常用來修飾名詞或代詞,表示具有強(qiáng)大的力量或能力。
2. 作為名詞,Armstrong通常指代一個(gè)人的姓氏。
3. 在特定的歷史和文化背景下,Armstrong還可以指代“阿波羅登月計(jì)劃”的主角尼爾·阿姆斯特朗。
1. He is an Armstrong man, capable of lifting 100 pounds with one hand.(他是一個(gè)強(qiáng)壯的人,能夠單手舉起100磅重物。)
2. The Armstrong family has a long history in this town.(阿姆斯特朗家族在這座城鎮(zhèn)有著悠久的歷史。)
3. Neil Armstrong was the first person to walk on the moon.(尼爾·阿姆斯特朗是第一個(gè)在月球上行走的人。)
4. The Armstrong effect is a phenomenon in which people are more likely to trust someone who appears confident and strong.(阿姆斯特朗效應(yīng)是一種現(xiàn)象,即人們更容易相信那些看起來自信強(qiáng)大的人。)
5. The Armstrongs are a wealthy and influential family in this city.(阿姆斯特朗家族是這座城市中富有和有影響力的家族。)
1. strong:作為形容詞,表示具有強(qiáng)大的力量或能力,可以替換Armstrong使用。
2. powerful:作為形容詞,表示具有強(qiáng)大的力量或影響力,可以替換Armstrong使用。
3. robust:作為形容詞,表示健壯的、強(qiáng)壯的,可以替換Armstrong使用。
4. might:作為名詞,表示強(qiáng)大的力量或能力,可以替換Armstrong使用。
Armstrong是一個(gè)常見的英語單詞,在不同語境下有著不同的用法和意思。作為名詞時(shí),它通常指代一個(gè)人的姓氏;作為形容詞時(shí),則表示具有強(qiáng)大的力量或能力。在特定歷史和文化背景下,它還可以指代“阿波羅登月計(jì)劃”的主角尼爾·阿姆斯特朗。在寫作中,根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來替換Armstrong會(huì)使文章更加豐富多彩。