美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 06:05作者:小編
?amazement是名詞,意為“驚訝、驚奇”。其動詞形式為amaze,意為“使驚訝、使吃驚”。
amazement的音標(biāo)為/??me?zm?nt/。
amazement通常用作不可數(shù)名詞,表示強(qiáng)烈的驚奇或吃驚。它可以作主語、表語或賓語補(bǔ)足語。常見搭配有in amazement(驚訝地)、with amazement(帶著驚訝)、express amazement(表達(dá)驚訝)等。
1. She stared at him in amazement as he performed the magic trick.
2. The students were filled with amazement when they saw the new school building.
3. He couldn't hide his amazement when he saw her new hairstyle.
當(dāng)他看到她的新發(fā)型時(shí),無法掩飾自己的驚訝之情。
4. To my amazement, the missing cat suddenly appeared at my doorstep.
5. The audience watched in amazement as the acrobat performed daring stunts on the tightrope.
觀眾們驚訝地看著雜技演員在繩索上表演大膽的特技。
1. astonishment:名詞,意為“驚訝、驚奇”,程度稍強(qiáng)于amazement。常用搭配有in astonishment(驚訝地)、express astonishment(表達(dá)驚訝)等。
2. surprise:名詞,意為“驚訝、意外”,程度較輕。常用搭配有with surprise(帶著驚訝)、to one's surprise(令某人驚訝的是)等。
3. wonder:名詞,意為“驚奇、奇跡”,通常指令人感到不可思議的事物。常用搭配有in wonder(感到驚奇)、wonder at(對...感到驚奇)等。
amazement是一個(gè)常見的表示強(qiáng)烈驚異和吃驚的名詞,可以作主語、表語或賓語補(bǔ)足語。它與astonishment和surprise都有類似的含義,但程度略有不同。在寫作中,可以根據(jù)具體情況選擇合適的詞匯來表達(dá)強(qiáng)烈的驚異之情。