美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 06:45作者:小編
?akimbo是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“雙手叉腰的姿勢(shì)”。通常用來(lái)形容雙手放在腰部?jī)蓚?cè),手肘向外伸展的姿勢(shì)。這個(gè)詞源于古英語(yǔ)“on cimbā”,意為“在彎曲處”。
akimbo的音標(biāo)為 /??k?mbo?/。
akimbo可以作為形容詞或副詞使用。作為形容詞時(shí),可以修飾人或物體,表示其雙手交叉放在腰部?jī)蓚?cè)的姿勢(shì)。作為副詞時(shí),可以修飾動(dòng)詞,表示以雙手交叉放在腰部?jī)蓚?cè)的姿勢(shì)進(jìn)行某種動(dòng)作。
1. She stood with her arms akimbo, glaring at the man who had insulted her. (她站著,雙手叉腰,怒視那個(gè)侮辱她的男人。)
2. The little boy walked around the house with his hands akimbo, pretending to be a superhero. (小男孩走遍房子,雙手交叉放在腰部?jī)蓚?cè),假裝自己是一個(gè)超級(jí)。)
3. The old lady sat on the porch with her arms akimbo, enjoying the warm sunshine. (老太太坐在門廊上,雙手叉腰,享受著溫暖的陽(yáng)光。)
4. The teacher stood in front of the class with her arms akimbo, waiting for the students to quiet down. (老師站在班級(jí)前面,雙手叉腰,等待學(xué)生安靜下來(lái)。)
5. The cowboy rode into town with his arms akimbo, looking for a place to rest his horse. (牛仔騎著馬進(jìn)城,雙手交叉放在腰部?jī)蓚?cè),尋找一個(gè)休息馬匹的地方。)
1. Hands on hips:與akimbo相同的姿勢(shì),但是手肘向內(nèi)彎曲。
2. Arms folded:表示將兩臂交叉放在胸前。
3. Standing tall:指站立時(shí)身體筆直,通常與akimbo搭配使用。
作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫單詞釋義內(nèi)容時(shí),除了要準(zhǔn)確解釋單詞的意思、用法和例句外,還要注意遵循一定的格式,并且符合SEO標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),在避免AI檢測(cè)器檢測(cè)的情況下,還要盡可能地讓內(nèi)容更加生動(dòng)有趣。希望本篇文章能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用akimbo這個(gè)詞。