美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-14 01:24作者:小編
?ailment是指身體或上的疾病或不適。它可以指任何類型的疾病,從輕微的感冒到嚴重的慢性疾病。這個詞也可以用來描述一種不舒服或不適,頭痛、胃部不適等。在日常生活中,我們經(jīng)常使用ailment來描述我們感到不舒服或生病的情況。
ailment的音標為/?e?lm?nt/。
ailment是一個可數(shù)名詞,它可以用作主語、賓語或表語。它也可以和介詞of連用來表示具體的疾病或不適。
1. She has been suffering from various ailments, such as headaches and stomachaches. (她一直受各種各樣的身體不適困擾,比如頭痛和胃部不適。)
2. The doctor prescribed some medication for my ailment. (醫(yī)生給我開了一些藥物治我的身體不適。)
3. Poor diet and lack of exercise can lead to many ailments. (飲食不良和缺乏運動會導致許多身體不適。)
4. He was diagnosed with a serious ailment and had to undergo surgery immediately. (他被診斷出患有一種嚴重的疾病,必須立即接受手術。)
5. The elderly are more prone to ailments due to their weakened immune system. (老年人由于免疫的衰弱更容易患上各種身體不適。)
1. Illness:指任何類型的疾病,比ailment更廣泛,也可以用來描述上的不適。
2. Disease:指一種具體的疾病,比如癌癥、心臟病等。
3. Disorder:指身體或上的混亂或紊亂,也可以指某種具體的疾病。
4. Malady:指一種嚴重或慢性的身體不適。
5. Affliction:指長期困擾某人的身體或上的問題。
ailment是一個常用于日常生活中描述身體不適或輕微疾病的詞語。它可以與其他名詞連用來表示具體的疾病,也可以單獨使用來描述一種不舒服。在寫作中,我們可以使用ailment來替換其他常見的同義詞,以增加文本的多樣性。同時,在閱讀時也應該注意區(qū)分ailment和其他類似詞語的用法,以避免語義混淆。