美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-11 09:57作者:小編
?一:admissions什么意思?用法、例句的意思
admissions是一個名詞,意為“入場費”,“入學(xué)費”,“錄取”,指被允許進(jìn)入某個場所或的過程或費用。在教育領(lǐng)域中,admissions通常指的是學(xué)生被大學(xué)、高中或其他教育錄取的過程。
[?d?m???nz]
1. admissions作為名詞時,常用于以下幾種情況:
(1)指被允許進(jìn)入某個場所或的過程或費用。
(2)指學(xué)生被大學(xué)、高中或其他教育錄取的過程。
(3)指醫(yī)院接收病人的手續(xù)。
(4)指承認(rèn)自己做錯了事情。
2. admissions還可作為形容詞使用,表示“接納的”、“承認(rèn)的”。
1. The admissions for the concert are free, but you need to book your tickets in advance. (這場音樂會的入場費是免費的,但你需要提前預(yù)訂門票。)
2. The university has strict admissions requirements for international students. (這所大學(xué)對國際學(xué)生有嚴(yán)格的錄取要求。)
3. The hospital has limited admissions due to the COVID-19 pandemic. (由于,醫(yī)院的接診量有限。)
4. The admissions of guilt by the suspect led to his arrest. (嫌疑人的自白導(dǎo)致了他的被捕。)
5. The company's admissions of wrongdoing were met with public outrage. (公司承認(rèn)自己的錯誤引發(fā)了公眾的憤怒。)
1. enrollment:指學(xué)生注冊參加某個學(xué)?;蛘n程。
2. acceptance:指被接受或錄取。
3. admission fee:指進(jìn)入某個場所或參加某項活動所需支付的費用。
admissions是一個常用于教育和醫(yī)療領(lǐng)域的名詞,意為“入場費”、“入學(xué)費”、“錄取”。它也可作為形容詞使用,表示“接納的”、“承認(rèn)的”。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞替換,以避免過多重復(fù)使用該單詞。