美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-11 08:39作者:小編
?admired是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“欽佩,贊賞,羨慕”。它的過去式和過去分詞形式都是admired。該詞源于法語中的“admirer”,意為“欣賞,贊美”。
[?d?ma??d]
admired通常用作及物動(dòng)詞,表示對(duì)某人或某物的感情上的肯定和認(rèn)可。它可以用作及物動(dòng)詞,后面接賓語;也可以用作不及物動(dòng)詞,后面不接賓語。
1. She admired his courage and determination. 她欽佩他的勇氣和決心。
2. I have always admired her intelligence and wit. 我一直欽佩她的智慧和機(jī)智。
3. He was widely admired for his achievements in the field of science. 他因在科學(xué)領(lǐng)域取得的成就而廣受人們欽佩。
4. The young actress is much admired by her fans for her talent and beauty. 這位年輕女演員因其才華和美貌而深受粉絲們的喜愛。
5. I have always admired your work ethic and dedication to your job. 我一直欽佩你的工作態(tài)度和對(duì)工作的投入。
1. Adore:意為“崇拜,愛慕”,強(qiáng)調(diào)極度的愛慕和敬仰。:She adored her grandfather and always listened to his stories with great interest. 她崇拜她的祖父,總是對(duì)他的故事充滿興趣地聽著。
2. Appreciate:意為“欣賞,感激”,強(qiáng)調(diào)對(duì)某人或某物的價(jià)值和重要性有深刻的認(rèn)識(shí)。:I really appreciate your help in this matter. 我非常感謝你在這件事上給予的幫助。
3. Respect:意為“尊重,敬重”,強(qiáng)調(diào)對(duì)某人或某物應(yīng)有的禮貌和尊重。:We should respect our elders and listen to their advice. 我們應(yīng)該尊敬長(zhǎng)輩,并聽取他們的建議。
4. Envy:意為“羨慕,嫉妒”,強(qiáng)調(diào)對(duì)別人擁有的東西或能力所產(chǎn)生的不滿和渴望。:I can't help but envy her success and wealth. 我忍不住羨慕她的成功和財(cái)富。
admired是一個(gè)表達(dá)肯定和贊賞的動(dòng)詞,用法簡(jiǎn)單且常見。它可以用來描述對(duì)某人或某物的欣賞、欽佩、羨慕等情感,常用于表達(dá)對(duì)他人的優(yōu)點(diǎn)和成就的認(rèn)可。在寫作中,我們可以使用admired來替換一些常用的動(dòng)詞,使文章更加生動(dòng)和多樣化。