美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-08 23:09作者:小編
?一:accomplishments什么意思?
accomplishments是名詞,意為“成就、成績、功績”。它可以指個人或團體在某一領(lǐng)域所取得的成功或者成就。
[??kɑ?mpl??m?nts]
accomplishments常用作可數(shù)名詞,表示具體的成就或者功績。也可以作為不可數(shù)名詞,表示總體的成就或者功績。常見搭配有“personal accomplishments”(個人成就)、 “professional accomplishments”(職業(yè)成就)、“academic accomplishments”(學(xué)術(shù)成就)等。
1. Her accomplishments in the field of medicine have earned her international recognition. (她在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的成就為她贏得了國際認(rèn)可。)
2. The company takes great pride in its employees' accomplishments. (公司為員工的成就感到非常自豪。)
3. His athletic accomplishments have inspired many young people to pursue their dreams. (他的運動成就激勵了許多年輕人追求自己的夢想。)
4. The school held a ceremony to honor the students' academic accomplishments. (學(xué)校舉行了一個儀式來表彰學(xué)生們的學(xué)術(shù)成就。)
5. Despite facing many challenges, she never gave up and her accomplishments are truly remarkable. (盡管面臨著許多挑戰(zhàn),她從未放棄,她的成就真是令人矚目。)
1. achievements:指取得的成功或者成就,與accomplishments意思相近,但更常用于正式場合。
2. triumphs:指巨大的成功或勝利,通常指在困難或挑戰(zhàn)面前取得的勝利。
3. feats:指特別出色或令人驚訝的成就,通常指需要很大努力才能完成的事情。
4. attainments:指通過努力獲得的知識、技能或者成就。
5. progress:指取得的進步、發(fā)展或者成績。
accomplishments是一個非常常見的詞匯,在日常生活中經(jīng)常被使用。它可以用來形容個人、團體、公司等在各個領(lǐng)域所取得的成功和成就。在撰寫文章時,可以通過舉例子來說明某個人或團體所取得的具體成就,也可以用來表彰某個人或團體的功績。同時,為了避免重復(fù)使用accomplishments這個詞,在寫作中可以靈活運用同義詞來豐富文章內(nèi)容。