美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-08 08:49作者:小編
?abyss是一個名詞,意思是深淵、無底洞或者極大的空虛。它也可以用來比喻指某種無法逾越的巨大障礙或者困境。在英語中,它的讀音為/??b?s/。
1. 作為名詞,abyss可以用來表示極大的深度或者無底洞。:The ocean is an abyss that we have yet to fully explore.(海洋是一個我們還沒有完全探索的深淵。)
2. 也可以用來比喻指某種無法逾越的巨大障礙或者困境。:The country was on the brink of an economic abyss.(這個正處于經濟危機的邊緣。)
1. The dark, mysterious abyss seemed to stretch on forever, making the explorers feel small and insignificant.
(黑暗而神秘的深淵似乎永遠延伸,讓探險者感到微不足道和渺小。)
2. She felt like she was falling into an abyss of despair, unable to see a way out of her difficult situation.
(她感覺自己仿佛陷入了絕望的深淵,無法從困境中找到出路。)
3. The gap between the rich and the poor is an abyss that continues to widen, causing social unrest.
(貧富差距是一個不斷擴大的深淵,導致社會動蕩。)
4. The team was faced with an abyss of challenges, but they persevered and eventually achieved their goal.
(團隊面臨著無數挑戰(zhàn),但他們堅持不懈,最終實現(xiàn)了目標。)
5. He felt like he was standing on the edge of an abyss, unsure of what the future held for him.
(他感覺自己站在深淵的邊緣,不確定未來會帶給他什么。)
1. Chasm:指寬而深的裂縫或者隔閡,也可以用來比喻指巨大的分歧或者障礙。
2. Gulf:指寬而深的海灣,也可以用來比喻指巨大的分歧或者障礙。
3. Void:指空虛、缺乏或者沒有內容。
4. Pit:指深坑或者陷阱,也可以用來比喻指困境或者困難。
Abyss是一個具有多重含義的單詞,在英語中常常被用來表示極大的深度、無底洞或者比喻某種無法逾越的巨大障礙。在寫作中,我們可以根據上下文選擇合適的同義詞來替換abyss,從而豐富文章的表達。同時,也可以通過多用例句來加深讀者對于這個單詞的理解。