美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-08 01:44作者:小編
?abortion是一個(gè)名詞,意為“流產(chǎn)”,指妊娠過(guò)程中胎兒在未達(dá)到足月時(shí)自然或人為地離開母體的過(guò)程。它也可以用來(lái)指醫(yī)療手段中終止妊娠的方法。該詞源于拉丁語(yǔ)“abortio”,意為“流產(chǎn)”。
[??b???n]
1. 作為名詞,表示妊娠過(guò)程中胎兒的自然或人為離開母體的過(guò)程。
2. 作為動(dòng)詞,表示終止妊娠。
1. She had an abortion last month.
2. The doctor advised her to have an abortion due to complications.
3. Abortion is a sensitive and controversial ic.
4. Many countries have laws regulating abortion procedures.
5. She decided to keep the baby and not have an abortion.
同義詞及用法
1. Miscarriage:指自然發(fā)生的胎兒死亡或被排出體外的情況。
例句:She had a miscarriage in her second trimester.
2. Termination:指終止妊娠的行為。
例句:She chose to have a termination due to health concerns.
3. Induced abortion:指通過(guò)醫(yī)療手段終止妊娠的方法。
例句:Induced abortion is legal in some countries.
編輯總結(jié)
作為一個(gè)敏感話題,abortion常常引發(fā)爭(zhēng)議和討論。它可以指自然發(fā)生的流產(chǎn),也可以指通過(guò)醫(yī)療手段終止妊娠。無(wú)論是哪種情況,都需要謹(jǐn)慎對(duì)待。在使用時(shí),應(yīng)該根據(jù)上下文來(lái)確定其具體含義,并避免使用不當(dāng)或冒犯他人的用語(yǔ)。