美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 01:28作者:小編
?一:americanidiot - Bing 詞典的意思
American idiot是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),它的意思是“美國(guó)白癡”。這個(gè)詞通常用來(lái)形容那些無(wú)知、愚蠢或者愚昧的美國(guó)人。它也可以用來(lái)指代美國(guó)中的一些不合理之處或者對(duì)美國(guó)文化的批評(píng)。
American idiot 的讀音為/??mer?k?n ??di?t/,其中第一個(gè)單詞“American”的重音在第二個(gè)音節(jié)上,而第二個(gè)單詞“idiot”的重音在第一個(gè)音節(jié)上。
American idiot通常作為一個(gè)貶義詞使用,它可以用來(lái)形容那些無(wú)知、愚蠢或者愚昧的美國(guó)人。它也可以用來(lái)指代美國(guó)中的一些不合理之處或者對(duì)美國(guó)文化的批評(píng)。在日常生活中,這個(gè)詞可能會(huì)被人們當(dāng)做一種調(diào)侃或者嘲諷的方式使用。
1. He's such an American idiot, he doesn't even know where Canada is on the map.
2. The film is a satirical look at American culture and its obsession with consumerism, portraying Americans as a nation of American idiots.
這部電影是對(duì)美國(guó)文化和其對(duì)消費(fèi)主義的癡迷的諷刺,將美國(guó)人描繪成一個(gè)美國(guó)白癡的民族。
3. The politician's latest statement only further solidified his reputation as an American idiot.
這位家最新的發(fā)言只會(huì)進(jìn)一步鞏固他作為一個(gè)美國(guó)白癡的名聲。
4. Some critics argue that the current president's actions are those of an American idiot, causing harm to both the country and its citizens.
一些批評(píng)家認(rèn)為現(xiàn)任的行動(dòng)就像一個(gè)美國(guó)白癡,給和公民帶來(lái)了傷害。
5. The term "American idiot" gained popularity after the release of Green Day's album of the same name in 2004.
“美國(guó)白癡”這個(gè)詞在2004年格林日樂(lè)隊(duì)發(fā)布同名專(zhuān)輯后開(kāi)始流行起來(lái)。
1. Ignorant American: 這個(gè)詞可以用來(lái)形容那些無(wú)知或者缺乏知識(shí)的美國(guó)人。
2. Simple-minded American: 這個(gè)詞可以用來(lái)形容那些思維簡(jiǎn)單、缺乏智慧的美國(guó)人。
3. Foolish American: 這個(gè)詞可以用來(lái)形容那些愚蠢、輕信或者不明智的美國(guó)人。
4. Clueless American: 這個(gè)詞可以用來(lái)形容那些毫無(wú)頭緒、不知所措或者沒(méi)有意識(shí)的美國(guó)人。
5. Brainwashed American: 這個(gè)詞可以用來(lái)形容那些被洗腦、受過(guò)教育的美國(guó)人,暗指他們?nèi)狈Κ?dú)立思考能力。
American idiot是一個(gè)貶義詞,它通常用來(lái)形容那些無(wú)知、愚蠢或者愚昧的美國(guó)人。它也可以用來(lái)指代美國(guó)中的一些不合理之處或者對(duì)美國(guó)文化的批評(píng)。這個(gè)詞在日常生活中可能會(huì)被人們當(dāng)做一種調(diào)侃或者嘲諷的方式使用。除了American idiot外,還有許多同義詞可以用來(lái)形容類(lèi)似的含義,如Ignorant American、Simple-minded American等。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在編寫(xiě)釋義內(nèi)容時(shí)需要注意語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,同時(shí)也要避免使用帶有主觀色彩的表達(dá)方式。