美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 01:49作者:小編
?英 [??li?d??ns]
n. 忠誠(chéng);效忠;擁護(hù)
allegiance 作為名詞,指的是對(duì)某個(gè)、、等的忠誠(chéng)和效忠。它可以用來(lái)表示一個(gè)人或一個(gè)團(tuán)體所表現(xiàn)出來(lái)的對(duì)某種權(quán)威或價(jià)值觀的堅(jiān)定信仰和支持。
1. He swore allegiance to the king and promised to serve him faithfully.
2. The soldiers showed their allegiance by standing at attention during the national anthem.
3. Our allegiance should be to our country and its people, not to any particular political party.
我們應(yīng)當(dāng)效忠我們的和人民,而不是任何特定的政黨。
4. The company's employees are expected to pledge their allegiance to the company's mission and values.
公司希望員工能夠?qū)镜氖姑蛢r(jià)值觀表示忠誠(chéng)。
5. Despite living in a foreign country, she still felt a strong sense of allegiance to her homeland.
盡管生活在國(guó)外,她仍然對(duì)自己的祖國(guó)有著強(qiáng)烈的歸屬感。
1. Loyalty (n.) 忠誠(chéng),忠實(shí)
Loyalty 比 allegiance 更加常用,指的是對(duì)某個(gè)人、團(tuán)體或價(jià)值觀念的堅(jiān)定支持和忠誠(chéng)。它可以用來(lái)表示個(gè)人之間的關(guān)系,也可以用來(lái)表示對(duì)組織、等的忠誠(chéng)。
2. Devotion (n.) 奉獻(xiàn),熱愛(ài)
Devotion 強(qiáng)調(diào)的是一種強(qiáng)烈的情感和投入,通常用來(lái)形容對(duì)某種信仰、事業(yè)或人物的無(wú)私奉獻(xiàn)和熱愛(ài)。
3. Fidelity (n.) 忠誠(chéng),忠實(shí)
Fidelity 也可以表示對(duì)某種承諾或責(zé)任的忠實(shí)履行。它強(qiáng)調(diào)的是一種堅(jiān)定不移的信仰和義務(wù)感。
4. Obedience (n.) 服從,順從
Obedience 指的是遵從命令或規(guī)則,服從權(quán)威。它強(qiáng)調(diào)的是一種被動(dòng)接受和執(zhí)行命令的態(tài)度。
allegiance 是一個(gè)非常重要且多義性質(zhì)量高的單詞,在日常生活中經(jīng)常出現(xiàn)。它可以用來(lái)描述一個(gè)人對(duì)、、組織等所表現(xiàn)出來(lái)的忠誠(chéng)和效忠,也可以用來(lái)表示個(gè)人之間關(guān)系中所需要具備的品質(zhì)。在使用時(shí),需要根據(jù)具體的語(yǔ)境來(lái)選擇合適的同義詞,以準(zhǔn)確表達(dá)所要表達(dá)的意思。