美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-09 18:11作者:小編
?英 [e?d? ?v ??n?sns]
一、Age-of-Innocence的意思
Age-of-Innocence是一個英文詞組,意為“天真無邪的年代”。
Age-of-Innocence的音標為[e?d? ?v ??n?sns],其中“e”發(fā)音為長元音“ei”,“a”發(fā)音為短元音“?”,“g”發(fā)音為清輔音“g”,“h”不發(fā)音,重讀在第二個單詞上。
Age-of-Innocence通常作為名詞短語使用,用來形容過去某個時期的社會氛圍或人們的心態(tài)。它可以指某個或地區(qū)特定的歷史時期,也可以指某個人經歷過的特定時期。
1. The novel "The Age of Innocence" by Edith Wharton portrays the strict social rules and expectations of New York's high society in the late 19th century.
小說《純真年代》由伊迪絲·華頓創(chuàng)作,描繪了19世紀末紐約上流社會嚴格的社會規(guī)范和期待。
2. The Age of Innocence is often romanticized as a simpler and more innocent time compared to the complexities of modern society.
與現(xiàn)代社會的復雜性相比,純真年代往往被浪漫化為一個更簡單、更天真的時期。
3. The artist's paintings capture the essence of the Age of Innocence, with their depictions of idyllic landscapes and carefree children.
藝術家的畫作捕捉到了純真年代的精髓,畫中描繪了田園風光和無憂無慮的孩子們。
4. In his memoir, he fondly recalls his childhood in the Age of Innocence, before the harsh realities of adulthood set in.
在回憶錄中,他懷念起自己在純真年代的童年,那是在成年后殘酷現(xiàn)實降臨之前。
5. The Age of Innocence may have its charms, but it also had its limitations and inequalities, especially for women and minorities.
純真年代可能有它的魅力,但它也有其局限性和不平等,尤其是對于女性和少數(shù)族裔。
1. Golden age:黃金時代,指某個或文化達到繁榮和輝煌的時期。
2. Era of innocence:純真時代,與Age-of-Innocence意思相同,強調某個特定時期的天真無邪。
3. Age of purity:純潔時期,指某個時期的社會道德觀念較為純潔和單純。
4. Age of simplicity:簡樸時代,指某個時期的生活方式和價值觀較為簡單和樸素。
5. Age of wonder:奇跡時代,指某個時期的人們對世界充滿好奇和驚訝。
Age-of-Innocence是一個常用的英文詞組,意為“天真無邪的年代”。它可以指某個或地區(qū)特定的歷史時期,也可以指某個人經歷過的特定時期。在使用中,我們可以將其與其他同義詞搭配使用來表達不同的含義。