美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-08-16 01:04作者:頭條共創(chuàng)
最近,南洋理工大學(xué)(NTU)在QS排名中位居亞洲第一??梢岳斫獾氖?,畢業(yè)生受到慶祝,學(xué)生感到自豪。然而最近兩天,南大的規(guī)定卻引起了不少爭議。美食廣場內(nèi)禁止使用中文標(biāo)識(shí)。
這個(gè)“禁忌的中國食物”美食廣場位于南洋理工大學(xué)的北脊柱,兩旁排列著許多小吃攤。管理層最近要求所有攤主將招牌上的所有中文去掉,并用純英文取代。更重要的是,這個(gè)要求是在許多攤主續(xù)簽合同之前正式發(fā)出的,讓攤主氣得不敢發(fā)聲,不得不花費(fèi)數(shù)百美元來更換他們的招牌。
12家的招牌上只有2家沒有漢字。
North Spine是NTU北院的一部分,其中包括著名的CS專業(yè)(計(jì)算機(jī)科學(xué))、機(jī)械工程學(xué)院、土木工程與環(huán)境學(xué)院等。這個(gè)美食廣場也靠近南大最大的李偉南圖書館,所以人流量很大,吃飯的學(xué)生也很多,所以吃飯的時(shí)候幾乎是擠滿了人。
學(xué)校的決定引起了軒然大波。首先,攤主覺得不可理解。現(xiàn)在的標(biāo)牌不是英文的,即使有中文,現(xiàn)在也莫名其妙地被移除了。
網(wǎng)友@C-12 Alien向新加坡之眼提供照片。目前的標(biāo)牌仍然是雙語的。
另外,南大有很多國際學(xué)生,特別是中國學(xué)生,但新加坡食物的英文名稱太本土化,根本聽不懂。例如,“米粉”(米粉)光看名字就無法與“米粉”聯(lián)系起來,所以顧客要等很久才能點(diǎn),攤主也得花很多錢。很多時(shí)間。是時(shí)候解釋一下了.
前來吃飯的學(xué)生聽到這個(gè)消息,都覺得難以接受。對(duì)他們來說,標(biāo)志是否是英文并不重要,只要是英文就很難理解。
來這里吃飯的清潔工老王更是郁悶。 “我根本聽不懂英語!”
南洋理工大學(xué)回應(yīng)稱,新加坡的行政語言是英語,美食廣場經(jīng)營者使用英語以易于大家理解的方式提供服務(wù)和信息。
然而,很多人對(duì)南洋理工大學(xué)的前身是南洋大學(xué),華文學(xué)校,華文曾是該校的基礎(chǔ)感到不滿。
國立大學(xué)云南校區(qū)仍保留南洋大學(xué)著名的老校門
南洋理工大學(xué)的門上還保留著“南洋理工大學(xué)”的中文字母。得知這一決定后,不少攤主表示,為了實(shí)現(xiàn)學(xué)?!皣H化”的目標(biāo),校門上的漢字必須去掉。
一些網(wǎng)友立即表達(dá)了不滿。
網(wǎng)友@龍駧牌qb建議干脆更名為NTU。
南洋理工大學(xué)著名校友、南洋國際俱樂部主席孫霞先生表示:
一些南大學(xué)生表示,他們可以利用這個(gè)機(jī)會(huì)“放棄”Can A。
當(dāng)然,也有網(wǎng)友Rosanara評(píng)論說,“如果不允許使用馬來語和印度語,那么這是公平的,沒有問題。”
但隨著新加坡的機(jī)場和公共場所努力使用更多語言,以便每個(gè)人都能理解,南洋理工大學(xué)實(shí)際上已經(jīng)開始“扭轉(zhuǎn)這一進(jìn)程”。這么一所QS國際排名高分的名校,竟然有一個(gè)美食法庭,真是讓國人無語。
新加坡之眼是您游覽新加坡的指南。更多內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注我們的微信公眾號(hào)kanxinjiapo。
版權(quán)聲明:本文轉(zhuǎn)載于今日頭條,版權(quán)歸作者所有。如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系本站編輯刪除。