美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-08-09 15:42作者:小樂(lè)
巴斯大學(xué)素有“大巴斯”之稱(chēng),位于英格蘭南部世界遺產(chǎn)城市巴斯。根據(jù)近十年英國(guó)各大媒體公布的英國(guó)大學(xué)排名,巴斯大學(xué)還是相當(dāng)強(qiáng)勢(shì)的。其研究和教學(xué)聲譽(yù)在英國(guó)排名前十。巴斯大學(xué)在所有主要排名中也表現(xiàn)出色。巴斯大學(xué)成立于1966年,現(xiàn)任校長(zhǎng)是威塞克斯伯爵伊麗莎白二世女王的三子愛(ài)德華王子。
說(shuō)起巴斯大學(xué),就不得不提它的旗艦專(zhuān)業(yè)————翻譯專(zhuān)業(yè)
巴斯大學(xué)是Confrence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Inprtes(CIUTI,國(guó)際權(quán)威翻譯教育認(rèn)證機(jī)構(gòu),致力于保證高質(zhì)量的專(zhuān)業(yè)口筆譯工作)成員大學(xué)之一,是一所國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)成員。英國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員。
巴斯大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)是歐洲議會(huì)(EP)向巴斯大學(xué)提供的特別撥款設(shè)立的,旨在為聯(lián)合國(guó)和歐洲議會(huì)輸送優(yōu)秀的翻譯人才。據(jù)里思辰留學(xué)云了解,巴斯大學(xué)提供翻譯課程已有近30年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一。多年來(lái),培養(yǎng)了無(wú)數(shù)翻譯專(zhuān)家,是翻譯領(lǐng)域的佼佼者。提供英法、英德、英西、英俄等歐洲語(yǔ)言以及英中、英日等亞洲語(yǔ)言的雙向口筆譯課程。
巴斯大學(xué)的口譯是聯(lián)合國(guó)最受尊敬的三大同聲傳譯員之一。同聲傳譯課程以實(shí)踐課程為主,并非純粹的學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向。學(xué)校將提供在聯(lián)合國(guó)和歐盟機(jī)構(gòu)實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),還將邀請(qǐng)知名筆譯、口譯人員講學(xué)或講學(xué)。
巴斯大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)
巴斯大學(xué)提供兩個(gè)翻譯專(zhuān)業(yè)
1. 口譯與筆譯碩士
這個(gè)專(zhuān)業(yè)設(shè)立比較早(大約40年前),每年的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)都很大。學(xué)生有機(jī)會(huì)在聯(lián)合國(guó)、歐盟附屬機(jī)構(gòu)和歐洲理事會(huì)實(shí)習(xí)。有兩個(gè)方向:
從中文、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)和西班牙語(yǔ)中選擇兩種語(yǔ)言翻譯成英語(yǔ)(單向);
漢英/俄英翻譯,學(xué)生可以根據(jù)自己的興趣愛(ài)好和職業(yè)發(fā)展方向進(jìn)行選擇。
必修課程有:英漢交替?zhèn)髯g、漢英交替?zhèn)髯g、漢英同聲傳譯、英漢同聲傳譯、中英聯(lián)絡(luò)與公共服務(wù)口譯、漢英翻譯1、英漢翻譯1 、論文/項(xiàng)目等等。
考核方式:課程作業(yè)、口試、演講、實(shí)踐作業(yè)、考試(主要)等。
入學(xué)要求:
無(wú)專(zhuān)業(yè)背景限制;
211/Netbig排名TOP 100平均分80分以上,非211/Netbig排名101-250平均分85分以上;
雅思7.5,口語(yǔ)不低于7.0,其他單項(xiàng)不低于6.5(申請(qǐng)時(shí)需提供滿(mǎn)意的雅思成績(jī));
有筆試和面試。
2. 翻譯與商務(wù)口譯碩士(中文)
該專(zhuān)業(yè)是2016年新開(kāi)設(shè)的,相對(duì)而言,該專(zhuān)業(yè)比口筆譯碩士更有針對(duì)性。主要涵蓋商務(wù)相關(guān)的漢英翻譯,包括口譯和筆譯。第二學(xué)期,學(xué)生有機(jī)會(huì)前往倫敦。紐約和日內(nèi)瓦聯(lián)合國(guó)的實(shí)習(xí)時(shí)間從三周到兩個(gè)月不等。
必修課程有:商務(wù)聯(lián)絡(luò)口譯(中/英)、商務(wù)漢英翻譯、商務(wù)英漢翻譯、筆譯校對(duì)、編輯與管理技能(漢語(yǔ))、高級(jí)翻譯(漢語(yǔ))、運(yùn)用翻譯行業(yè)技術(shù)、拓展翻譯項(xiàng)目等
評(píng)估方式:課程作業(yè)、出勤、論文、在線評(píng)估、口試、實(shí)踐作業(yè)、考試等。
入學(xué)要求:
無(wú)專(zhuān)業(yè)背景限制;
211/Netbig排名TOP 100平均分80分以上,非211/Netbig排名101-250平均分85分以上;
雅思7.5,寫(xiě)作不低于7.0,其他單項(xiàng)不低于6.5(申請(qǐng)時(shí)需提供符合要求的雅思成績(jī));
有筆試和面試。
關(guān)于筆試和面試:
1、首輪申請(qǐng)者在申請(qǐng)時(shí)需提交符合要求的語(yǔ)言成績(jī)。
2. 第二輪在申請(qǐng)截止日期后進(jìn)行。巴斯大學(xué)老師將來(lái)華對(duì)所有符合申請(qǐng)條件的學(xué)生進(jìn)行面試。考察學(xué)生綜合能力的面試一般包括即興演講和無(wú)準(zhǔn)備的視譯??傊?,第一步是考察應(yīng)聘者的邏輯思維、翻譯水平和信息儲(chǔ)備,同時(shí)還要關(guān)注應(yīng)聘者是否具有良好的適應(yīng)能力。這些都是成為一名優(yōu)秀口譯員必須具備的素質(zhì)~