美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-05-22 07:35作者:小編
大家好。今天我們要討論的是如何用德語表達“l(fā)ess”的概念。在日常生活中,我們經常會遇到需要表達小數(shù)字的情況,那么我們如何用德語準確地表達小數(shù)字呢?請不要擔心。本文詳細介紹了德語表達“l(fā)ess”的基本概念,以及常用詞匯、相關短語和句型。同時,我們將討論如何根據(jù)不同的語境選擇合適的表達方式,并通過練習鞏固所學的知識。如果你想提高你的德語表達能力,就和我一起來看看如何用德語說“少”吧!
德語中有很多不同的方式來表達“少”的概念。為了幫助您更好地理解這個概念,這里列出了一些常用的表達方式。
1. 維尼格
“Wenig”是最常用的“l(fā)ess”詞之一,可以用作形容詞或副詞。作為形容詞,它的意思是“少量”。例如,“Ich habe nur wenig Zeit”(我只有一點時間。)作為副詞,它修飾動詞或形容詞以表示輕微的程度。 “Ich esse wenig Fleisch”(我?guī)缀醪怀匀?。?
2.考姆
“Kaum”是一個相對消極的表達方式,意思是“幾乎什么都沒有”。例如:“Es gibt kaum noch Hoffnung”(幾乎沒有希望。)它也可以用來表達非常輕微的程度:“Er hat kaum gefrhstckt”(他幾乎沒有吃早餐)。
3.戈林
“Gering”是一種更正式的表達方式,通常用于表達較少的數(shù)量或程度。 “Die Chancen stehen gering?!保ú惶赡?。)它也可以表示“Das ist ein geringer Preis fr so ein putes Produkt”(這么好的產品價格便宜。價格)。 )
4. 午睡
“Knapp”是一個比較通用的詞,意思是“少量”或“足夠的量”。例如:“Ich habe nur knapp genug Geld fr die Reise?!保ㄎ抑挥凶銐虻腻X去旅行。)另外,表達時間緊迫:“Die Zeit wird knapp”(我沒時間了)也可以用來)
5.曼格爾
“Mangel”是一個更負面的術語,通常指缺乏或不足。它也可以表示“Es besteht ein Mangel an Arbeitskrften”(缺乏勞動力)或“Der Mangel an Nahrungsmitteln ist ein groes Problem”(缺乏食物是一個大問題)。
1. Vennig 少量,幾件
這是少數(shù)族裔最常用的詞,可用于修飾名詞或用作副詞。例如:
Ich habe nur wenig Geld(我的錢很少。)
Es gibt nur wenige Mglichkeiten (只有幾個選擇。)
2. Knapp——罕見,幾乎不存在。
這個詞可以表示非常小的數(shù)量,也可以表示幾乎沒有任何含義。例如:
Die Stadt hat knapp 100 Einwohner(這座城市的居民少于100 人。)
Die Zeit ist knapp(時間至關重要)
3.戈林——小,不重要
這個詞可以表示少量,但也可以表示不太重要的東西。例如:
Der Unterschied 是戈林(兩者之間的差異很?。?。
Die Wahrscheinlichkeit ist gering(極不可能發(fā)生)
4. 韋尼格——少一點,少一點
這個詞常用來比較兩個量,表示其中一個較小。例如:
Ich esse weniger als du(我吃得比你少。)
Im Vergleich zu gestern gibt es heute weniger Leute im Park (與昨天相比,今天公園里的人少了。)
5. Sperlich——稀疏,稀疏
這個詞可以形容數(shù)量稀疏或分布不均勻。例如:
Die Pflanzen wachsen sprlich in der Wste(沙漠中植物稀疏。)
Die Informationen sind sprlich(信息很少。)
6. Nap Bemessen 有限、不充分
這個短語可以表示數(shù)量不足或數(shù)量不足。例如:
Die Zeit ist knapp bemessen (我沒有足夠的時間。)
Das Budget ist knapp bemessen(預算有限。)
7. Mangelhaft——缺失、不足
這個詞的意思是缺乏數(shù)量或缺乏質量。例如:
Die Versorgung mit Wasser ist mangelhaft(供水不足。)
Seine Leistungen Sind Mangelhaft(他的表現(xiàn)很差。)
8. Kaum——幾乎從來沒有,幾乎從來沒有
這個詞可以表示非常小的量,幾乎沒有。例如:
Es gibt kaum noch Pltze im Restaurant(餐廳里幾乎沒有空間。)
Ich kann kaum noch laufen(我?guī)缀醪荒茏呗?。?
9. Geringfgig 極少量
這個詞經常用來形容非常小的和微不足道的數(shù)量。例如:
Der Preisunterschied ist geringfgig (價格差異很小。)
Die nderungen sind geringfgig und haben keinen groen Einfluss(這些更改很小,不會產生重大影響。)
10. Geringe Anzaar 少量,幾片
這個短語也可以用來表達少量或修飾名詞。例如:
Es gibt eine geringe Anzahl von Parkpltzen(停車位有限。)
Die geringe Anzahl an Teilnehmern hat uns berrascht(我對參與者人數(shù)之少感到驚訝。)
1.韋尼格(小于)
——韋尼格爾等人
Weniger als die Hlfte(不到一半)
Weniger als erwartet(低于預期)
2. Nicht Wiel(不常見)
Nicht viel mehr als (再多一點……)
Nicht viel weniger als(稍小)
3. Nur wenige(只是幾個人/幾個人/一些事)
Nur wenige 男(僅幾次)
Nur wenige Minuten/Stunden/Tage/Wochen/Monate/Jahre(只需幾分鐘/小時/天/周/月/年)
4. Etwas fehlt(缺少某些東西)
Etwas fehlt noch(仍然缺少一些東西)
Etwas fehlt immer noch(仍然缺少一些東西)
5. Geringe Anzar Fon(下號)
Eine geringe Anzahl von Menschen/Tieren/Dingen/Vorfllen/Bchern/Filmen 等(很少的人/動物/物體/事件/書籍/電影等)
6. Kaum etwas/nichts/viel/wenig/ein paar 等(+Nomen)
德語中表達“更少”的方式有很多種,根據(jù)上下文的不同,表達方式也會有所不同。那么如何根據(jù)上下文選擇合適的表達方式呢?以下是一些常用的表達方式。
1. 維尼格
“Wenig”是最常見的詞,意思是“少”,在日常生活中經常使用。它可以用作形容詞或副詞,通常在名詞之前或動詞之后。例如:
Ich habe wenig Zeit(我沒有時間。)
Es gibt wenig Wasser in der Flasche (瓶子里只剩下一點水了)
2.尼希特·維爾
“Nicht viel”與“wenig”含義相同,但強調數(shù)量少。通常用在否定句中,表示不多或幾乎沒有。例如:
Ich habe nicht viel Geld(我沒有多少錢。)
Es gibt nicht viel zu tun(無事可做。)
3.考姆
“Kaum”通常表示非常少量、幾乎沒有或剛好夠用,相當于英語中的“barely”。例如:
Es ist kaum noch Milch im Khlschrank(冰箱里幾乎沒有牛奶。)
Wir haben kaum Zeit, um uns auszuruhen(我?guī)缀鯖]有時間休息。)
4. 午睡
“Nap”也是一個表示少量的詞,但它強調的是不夠的意思。例如:
Wir haben knapp genug Geld, um die Rechnung zu bezahlen (我的錢只夠支付賬單。)
在Dorf,你需要搶劫Naarungsmittern(村子里幾乎沒有食物)。
5. 韋尼格爾
“Wenigel”是“wenihi”的比較級形式,意思是比之前的數(shù)量少。例如:
完成此任務所需的時間更少。
Es gibt weniger Leute auf der Strae heute(今天街上的人比以前少了。)
6.戈林
“Gering”通常用來表示少量,也可以用來表示數(shù)量或程度的缺乏。例如:
Die Anzahl der Bewerber ist geringer als erwartet(申請人數(shù)低于預期。)
Die Chancen auf Erfolg sind gering(成功的機會很低。)
1. 我只是想要一些巧克力。
當你想說“我想要一些巧克力”時,你可以使用兩種表達方式:
Ich mchte nur ein bisschen Schokolade。
我種植巧克力。
2.我沒有足夠的錢
當你想說“我沒有足夠的錢”時,可以使用以下兩種表達方式。
Ich habe nicht genug Geld。
我是格特。
3.只剩下一點時間了
當你想說“我只剩下一點時間了”時,你可以使用以下兩種表達方式。
Wir haben nur noch ein bisschen Zeit brig。
Uns bleibt nur noch wenig Zeit。
4.這部電影很無聊,所以我只看了10分鐘。
當你想說“這部電影太無聊了,我看了10分鐘就回家了”時,你可以使用兩種表達方式:
Der Film war langweilig, ich bin nach zehn Minuten gegangen.
Der Film hat mir nicht gefallen, ich habe ihn nach zehn Minuten ausgemacht。
5. 我只吃了一點早餐,所以我現(xiàn)在很餓。
如果你想說“我現(xiàn)在真的很餓,因為我只吃了一點早餐”,你可以使用兩種表達方式:
Ich habe nur ein bisschen gefrhstckt, deshalb habe ich Jetzt Hunger。
我覺得餓了。
通過這些練習,我希望您已經學會了用德語表達“l(fā)ess”的正確方法。請記住,不同的情況可能會使用不同的表達方式,因此練習很重要。祝學習愉快!
知道如何用德語說“少”是學習德語的重要組成部分。我希望這篇文章能讓您對常用詞匯、相關短語以及表達小數(shù)字的句型有更深入的了解。同時,根據(jù)語境選擇合適的表達方式也非常重要,所以希望大家在練習中靈活運用。最后,作為本文的編輯和一名熱愛德語的學習者,希望您能夠在學習德語的道路上不斷前行。如果您想了解更多關于學習德語的信息,請關注我們的網站,與我們分享您的學習想法和經驗。