美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-24 15:25作者:小編
?馬如游龍是指馬在水中游動的樣子,形容馬兒的身姿優(yōu)美輕盈。這個成語也可以用來形容人或物在運動中的輕盈靈動,有如游龍般的姿態(tài)。在文學中,馬如游龍經(jīng)常被用來描寫英勇善戰(zhàn)的戰(zhàn)士或者神采飛揚的美人。
用法:
1. 形容馬兒在水中游動的優(yōu)美姿態(tài)。
2. 比喻人或物在運動中的輕盈靈動。
1. 馬兒在湖水中猶如游龍一般,優(yōu)雅而靈活。
The horse in the lake moved like a swimming dragon, graceful and agile.
2. 她騎著自行車飛快地穿梭于車流之間,身姿猶如游龍般優(yōu)美。
She rode her bike swiftly through the traffic, her figure moving gracefully like a swimming dragon.
3. 在戰(zhàn)場上,他揮舞著長,英姿颯爽,有如游龍出海。
On the battlefield, he wielded his long spear with a heroic spirit, like a swimming dragon entering the sea.
4. 她穿著輕盈的長裙,在舞池中猶如游龍般舞動,吸引了所有人的目光。
She danced in the ballroom in a flowing dress, moving like a swimming dragon and catching the attention of everyone.
5. 風箏在空中翱翔,線索輕盈地如游龍般飛舞。
The kite soared in the sky, its string dancing gracefully like a swimming dragon.
1. 馬若游龍:與馬如游龍意思相同,只是用字稍有不同。
2. 馬蹄如飛:形容馬兒奔跑時腳步輕快,速度極快。
3. 馳騁疆場:比喻英勇奮戰(zhàn)于戰(zhàn)場上。
4. 輕盈飄逸:形容人或物的姿態(tài)輕盈、優(yōu)美。
馬如游龍是一個富有詩意的成語,可以用來形容馬兒的優(yōu)美身姿,也可以比喻人或物在運動中的輕盈靈動。它常被用來描寫英勇善戰(zhàn)的戰(zhàn)士或者美麗迷人的女子。同時,它也有一些近義詞可以替換使用,但每個詞都有其特定的語境和用法。總之,馬如游龍是一個充滿想象力和美感的成語,能夠為文學作品增添生動的色彩。