美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-24 13:30作者:小編
?一:飛起一腳的是什么意思(中英文)解釋的意思
飛起一腳是指用力抬起腳,通常是為了踢擊或者防御。這個(gè)短語(yǔ)也可用來(lái)形容某人的行為或者情緒突然變得激烈或暴怒。
英文解釋?zhuān)篢o kick up one's foot, usually in order to strike or defend. This phrase can also be used to describe someone's sudden intense or angry behavior or emotion.
[fi? k?k ?p w?n'z f?t]
飛起一腳通常用來(lái)描述某人的動(dòng)作,可以表示攻擊、防御或者情緒變化。它也可以作為一個(gè)比喻,形容某人突然表現(xiàn)出激烈或暴怒的行為。
1. He got so angry that he flew up his foot and kicked the table.
2. The goalkeeper flew up his foot and saved the ball from entering the goal.
3. When she saw the spider crawling on her leg, she flew up her foot and screamed.
當(dāng)她看到蜘蛛爬在她的腿上時(shí),她抬起腳尖尖叫起來(lái)。
4. The dog flew up its foot and barked at the stranger.
5. He was so angry that he flew up his foot and kicked the door open.
1. He flew up his foot and kicked the ball into the goal.
2. She flew up her foot to defend herself from the attacker.
3. The teacher was so angry that she flew up her foot and slammed it on the table.
4. The horse suddenly flew up its foot, causing its rider to fall off.
5. He was so happy that he flew up his foot and clicked his heels together.
五:同義詞及用法
1. Raise one's foot: 抬起腳
2. Kick: 踢
3. Strike out: 出擊、打擊
4. Lash out: 猛烈攻擊、發(fā)怒
5. Fly into a rage: 勃然大怒
飛起一腳是一個(gè)常用的短語(yǔ),可以用來(lái)形容動(dòng)作或者情緒的突然變化。它可以表示攻擊、防御或者情緒激動(dòng),也可以作為一個(gè)比喻來(lái)形容某人的突然暴怒。在使用時(shí),需要根據(jù)語(yǔ)境來(lái)理解其具體含義。同時(shí),它也可以和其他同義詞搭配使用,增加表達(dá)的多樣性。