美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-24 13:06作者:小編
?颯颯(sà sà)是一個漢語詞語,形容風(fēng)聲或水聲清脆悅耳的樣子。它可以用來形容輕快的聲音,也可以用來形容某種動作或氣息的輕盈。
sà sà [sā sā]
1. 形容風(fēng)聲或水聲清脆悅耳的樣子。
2. 形容輕快的聲音。
3. 形容某種動作或氣息的輕盈。
1. 颯颯的秋風(fēng)吹過,樹葉落下來了。
The crisp autumn breeze blew by, and the leaves fell down.
2. 她穿著一條颯颯作響的長裙走進(jìn)房間。
She walked into the room wearing a rustling long skirt.
3. 夜晚,湖面上泛起了一陣陣颯颯的微波。
At night, the lake surface rippled with the sound of rustling waves.
4. 她優(yōu)雅地走過花園,衣裙發(fā)出一陣陣清脆的颯颯聲。
She walked gracefully through the garden, her dress making a crisp rustling sound.
5. 風(fēng)吹過草原,帶來了一股股清新的、帶有一絲草香的颯颯氣息。
The wind blew over the grassland, bringing a refreshing, slightly grassy scent in its rustling breeze.
1. 颯爽(sà shuǎng):形容氣勢磅礴,風(fēng)姿優(yōu)雅。
2. 颯爽(sà shuāng):形容聲音清脆悅耳,輕快動作。
3. 颯然(sà rán):形容氣息、聲音或動作輕盈迅速。
4. 颯風(fēng)(sà fēng):指刮得很快的風(fēng)。
5. 颯然而至(sà rán ér zhì):形容某種情況突然發(fā)生,來勢洶洶。
“颯颯”一詞可以用來形容清脆悅耳的聲音或輕盈的動作。它也可以用來形容氣息或某種情況的突然出現(xiàn)。在寫作中,可以通過使用“颯颯”這個詞來增加文筆的優(yōu)美和生動性。同時,也可以借助其同義詞來豐富表達(dá)方式,使文章更具有變化和韻味。