美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-24 11:07作者:小編
?頓時(dùn shí)是一個副詞,表示突然、立即、馬上的意思。它可以用來形容瞬間發(fā)生的事情或者某種變化。
用法:
1. 頓時可以用來修飾動詞,表示動作的突然發(fā)生。
:他聽到這個消息,頓時感到震驚。He was shocked when he heard the news.
2. 頓時也可以用來修飾形容詞,表示感情或狀態(tài)的突然改變。
:她看到這幅畫,頓時被吸引住了。She was immediately attracted by the painting when she saw it.
3. 頓時還可以用來修飾名詞,表示某種情況或狀態(tài)的突然出現(xiàn)。
:他們一見面,就頓時熟絡(luò)起來。They hit it off immediately when they met.
1. When the teacher announced that there would be a test tomorrow, the students all looked at each other in shock.
老師宣布明天要考試,學(xué)生們都驚訝地互相看了看。
2. As soon as she saw the delicious food on the table, her mouth started watering.
她一看到桌子上那些美味的食物,就開始流口水了。
3. The moment he stepped into the room, he felt an eerie silence and knew something was wrong.
他踏進(jìn)房間的那一刻,就感覺到一種詭異的寂靜,知道事情不對勁。
4. The little girl was crying non-s, but when her mother hugged her, she immediately sped.
小女孩一直在哭,但當(dāng)媽媽抱住她時,她立刻停止了哭泣。
5. As soon as the sun set, the temperature dropped suddenly and it became very cold.
同義詞及用法:
1. 突然(tū rán):也是表示事情發(fā)生得很快、沒有準(zhǔn)備的意思。但與頓時不同的是,突然更強(qiáng)調(diào)事情發(fā)生得突然而且出乎意料。
:他突然跑了出去。He suddenly ran out.
2. 隨即(suí jí):也可以表示馬上、立即的意思。但隨即更多地用于句子中表達(dá)順序或者因果關(guān)系。
:他收到消息后隨即離開了。He left immediately after receiving the news.
頓時是一個常用的副詞,可以表示瞬間發(fā)生的事情或者某種變化。它可以修飾動詞、形容詞和名詞,并且常與時間狀語連用。在寫作中可以靈活運用頓時來表達(dá)事情的突然發(fā)生,增加句子的表現(xiàn)力。同時,還可以通過與同義詞的對比來更準(zhǔn)確地表達(dá)自己想要表達(dá)的意思。