美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-24 05:45作者:小編
?隔離區(qū)是指為了防止疾病傳播或保護(hù)人們免受危險(xiǎn)環(huán)境影響而設(shè)立的特定區(qū)域。這種區(qū)域通常與外界隔離,并且有特殊的措施來限制人員出入。隔離區(qū)也可以指在、或經(jīng)濟(jì)上與其他地區(qū)隔離的區(qū)域。
隔離區(qū) [gé lí qū]
隔離區(qū)可用作名詞,表示一個(gè)被劃定出來的特定地區(qū),也可用作動(dòng)詞,表示將某人或某物與外界隔絕。
1. The government has set up a quarantine zone to contain the spread of the virus.已經(jīng)設(shè)立了一個(gè)隔離區(qū)來病毒的傳播。
2. The hospital has a special isolation ward for patients with contagious diseases.醫(yī)院有一個(gè)專門的隔離病房,用于收治具有傳染性疾病的患者。
3. The military base is located in a remote and isolated area, far away from any residential areas. 基地位于偏遠(yuǎn)孤立的地方,遠(yuǎn)離任何居民區(qū)。
4. The country has been under economic sanctions, leading to it being isolated from the global market.這個(gè)一直受到經(jīng)濟(jì),導(dǎo)致與全球市場(chǎng)隔絕。
5. The patient was placed in quarantine for 14 days to ensure that he was not infected with the virus.患者被隔離了14天,以確保他沒有被感染病毒。
1. Isolation zone:與隔離區(qū)意思相同,常用于或領(lǐng)域。
2. Quarantine:也可以表示隔離區(qū),但更多指針對(duì)動(dòng)物或植物的隔離。也可作動(dòng)詞,表示將人或物品隔離以防止疾病傳播。
3. Exclusion zone:通常指在核輻射或其他危險(xiǎn)環(huán)境下的被劃定的區(qū)域。也可用于上與其他地區(qū)隔離的情況。
4. Restricted area:限制區(qū)域,一般用于指示進(jìn)入的特定地點(diǎn)。也可用于指基地等受限制的區(qū)域。
5. Protected area:保護(hù)區(qū)域,通常指為保護(hù)自然資源而設(shè)立的特定地點(diǎn)。也可指為保護(hù)人們免受危險(xiǎn)影響而設(shè)立的特定區(qū)域。
隔離區(qū)是為了防止疾病傳播或保護(hù)人們免受危險(xiǎn)影響而設(shè)立的特定區(qū)域。它可以用作名詞或動(dòng)詞,與外界隔離并采取特殊措施來限制人員出入。在不同的語境下,隔離區(qū)也可以指、或經(jīng)濟(jì)上與其他地區(qū)隔離的情況。同義詞包括isolation zone、quarantine、exclusion zone、restricted area和protected area等。通過設(shè)立隔離區(qū),可以有效地疾病傳播、保護(hù)人們的安全以及維護(hù)利益。