美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-24 05:25作者:小編
?隨便你是一個(gè)常用的短語(yǔ),表示對(duì)某件事情或者選擇的決定權(quán)交給對(duì)方,讓對(duì)方自由決定。也可以作為一種委婉的表達(dá)方式,表示不在乎或者無(wú)所謂。
How do you say "隨便你" in English?
"隨便你" can be translated as "up to you" or "whatever you want". It is a phrase commonly used to give someone else the decision-making power or to express indifference.
隨便你 (suí biàn nǐ)
隨便你可以用作一種禮貌的表達(dá)方式,讓對(duì)方自由做出選擇。也可以用來(lái)表示自己不在乎或者無(wú)所謂。通常用于口語(yǔ)中,比較隨意和輕松的場(chǎng)合。
1. 你想吃什么?隨便你,我都可以接受。
What do you want to eat? Up to you, I'm fine with anything.
2. 今晚去哪兒玩?隨便你,我都可以。
Where do you want to go tonight? Whatever you want, I'm good with it.
3. 隨便你選哪個(gè)顏色,都很漂亮。
Choose whichever color you like, they're all beautiful.
1. 隨意 (suí yì): can also mean "as one wishes" or "casually", but is more commonly used in a negative sense, to describe someone who is careless or impulsive.
2. 由你決定 (yóu nǐ jué dìng): literally means "up to you to decide", and is a more formal way of expressing the same meaning.
3. 隨你便 (suí nǐ biàn): has a similar meaning, but is more commonly used in written language.
"隨便你"是一種常用的委婉表達(dá)方式,可以表示給對(duì)方自由選擇的權(quán)力,也可以表達(dá)自己的不在乎或者無(wú)所謂。在口語(yǔ)中比較常見,在輕松的場(chǎng)合使用較多。同義詞包括"隨意"、"由你決定"和"隨你便"等。