美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-24 03:21作者:小編
?閾(yù)是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,既可以作為名詞,也可以作為動(dòng)詞。作為名詞時(shí),閾的意思是指門(mén)檻、界限或者限度;作為動(dòng)詞時(shí),閾的意思是指達(dá)到某一限度或者水平。
閾的讀音為[yù],第一聲平聲。
1. 作為名詞:
a. 指門(mén)檻:指門(mén)口或者房間處的橫木條。也可比喻為某一事物的起點(diǎn)或者起始狀態(tài)。
c. 指限度:指某一事物所能達(dá)到的最大程度。
2. 作為動(dòng)詞:
b. 超過(guò)極限:指超過(guò)某一范圍內(nèi)所能容納的最大量。
1. 這個(gè)房子的門(mén)檻很高,老人小孩都不容易進(jìn)出。(The threshold of this house is high, making it difficult for the elderly and children to enter and exit.)
2. 他已經(jīng)到了自己事業(yè)發(fā)展的閾了。(He has reached the threshold of his career development.)
3. 這家公司將在未來(lái)幾年內(nèi)突破銷(xiāo)售額的閾。(This company will break through the sales threshold in the next few years.)
4. 他的耐心到了極限,終于忍不住發(fā)火了。(His patience reached its threshold and he finally couldn't help but get angry.)
5. 這個(gè)項(xiàng)目的預(yù)算已經(jīng)超過(guò)了我們能承受的閾。(The budget for this project has exceeded the threshold that we can afford.)
1. 門(mén)檻:指門(mén)口或者房間處的橫木條,也可比喻為某一事物的起點(diǎn)或者起始狀態(tài)。
2. 界限:指某一范圍內(nèi)的極限或者最高點(diǎn)。
3. 限度:指某一事物所能達(dá)到的最大程度。
4. 極限:指某一范圍內(nèi)所能容納的最大量。
閾是一個(gè)多義詞,既可以作為名詞,也可以作為動(dòng)詞。作為名詞時(shí),它可以指門(mén)檻、界限或者限度;作為動(dòng)詞時(shí),它可以表示達(dá)到某一限度或者超過(guò)極限。在使用時(shí)需要根據(jù)上下文來(lái)確定具體含義。同時(shí),它還有許多近義詞可替換使用,如門(mén)檻、界限、限度和極限等。