美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-23 16:35作者:小編
?逃避的意思是指避開或回避某件事情或情況。它可以是一種自我保護的方式,也可以是對現(xiàn)實的逃避和拒絕。在生活中,人們常常會面臨各種各樣的問題和挑戰(zhàn),有些人選擇勇敢面對,而有些人則選擇逃避。無論何種原因,逃避都是一種不負責任的行為,它會讓人失去解決問題的機會,并可能帶來更大的麻煩。
The meaning of evasion is to avoid or escape from something or a situation. It can be a way of self-protection or a way of avoiding and rejecting reality. In life, people often face various problems and challenges, some choose to face them bravely, while others choose to evade. Whatever the reason, evasion is an irresponsible behavior that can deprive people of the opportunity to solve problems and may bring even greater troubles.
/??ve???n/
逃避可以作為動詞或名詞使用。作為動詞時,它后面通常跟著介詞from或者of,表示從某件事情或情況中逃離或回避。作為名詞時,則表示這種行為本身。
1. He always evades his responsibilities and never takes them seriously.
2. She tried to evade the question, but her answer was still revealing.
她試圖回避這個問題,但她的回答仍然透露了一些信息。
3. The suspect evaded the police for weeks before finally being caught.
4. Don't try to evade the truth, you need to face it and deal with it.
5. He was accused of tax evasion and faced serious consequences.
同義詞及用法:
1. Avoid: 避免,回避。與evasion相比,avoid更多指主動防止或規(guī)避某件事情,而evasion則更多指被動地逃避或規(guī)避現(xiàn)實。
2. Escape: 逃跑,逃離。與evasion相比,escape更多指從困境或危險中成功地逃脫。
3. Dodge: 躲閃,回避。與evasion相比,dodge更多指在某種情況下靈活地躲開或回避。
4. Evade responsibility: 推卸責任。這是一個固定搭配,在英語中常用來形容那些不負責任的人。
5. Shirk: 逃避,推卸。與evasion相比,shirk更多指故意逃避或推卸責任。
逃避是一種不負責任的行為,它可能帶來更大的麻煩,并讓人失去解決問題的機會。作為一個詞典編輯翻譯人員,我們應該引導人們勇敢面對問題,并嘗試尋找解決問題的方法。只有通過勇敢面對和解決問題,才能真正成長和進步。