美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-23 12:39作者:小編
?辮是指將頭發(fā)分為三股或以上,交叉編織而成的一種發(fā)飾。在傳統(tǒng)文化中,辮是女性的標(biāo)志性發(fā)型,也被稱為“長(zhǎng)發(fā)及腰”。在現(xiàn)代社會(huì),辮也成為了時(shí)尚潮流中不可或缺的元素。
怎么讀(音標(biāo))
/bre?d/
作為名詞,辮可以指頭發(fā)編織而成的發(fā)飾,也可以指編織頭發(fā)的動(dòng)作。作為動(dòng)詞,則表示進(jìn)行編織頭發(fā)的動(dòng)作。
1. She braided her long hair into a beautiful braid. (她把長(zhǎng)發(fā)編成了一個(gè)漂亮的辮子。)
2. The little girl loves to wear two braids on her head. (小女孩喜歡在頭上扎兩個(gè)辮子。)
3. My grandmother taught me how to braid when I was young. (我祖母在我年幼時(shí)教我如何編辮。)
4. The bride's hair was styled in a traditional braid for the wedding ceremony. (新娘在婚禮上把頭發(fā)扎成了傳統(tǒng)的辮子。)
5. The African tribe members have intricate braids in their hair as part of their cultural tradition. (非洲部落成員通常會(huì)在頭發(fā)中編織復(fù)雜的辮子,這是他們文化傳統(tǒng)的一部分。)
1. Plait:作為名詞,也可以指頭發(fā)編織而成的發(fā)飾,作為動(dòng)詞則表示編織頭發(fā)的動(dòng)作。與braid的用法相似。
2. Twist:作為動(dòng)詞,也可以表示將頭發(fā)交叉編織成辮子。與braid的用法略有不同。
3. Pigtail:指兩個(gè)辮子,通常用于形容小女孩或少女的發(fā)型。
4. Cornrow:指將頭發(fā)緊密地分成小塊并編織成平行的辮子,通常用于非洲或非洲裔人群的發(fā)型。
5. Fishtail braid:指將頭發(fā)分成兩股并以交叉編織方式制作出來的一種辮子。
辮是一種將頭發(fā)交叉編織而成的發(fā)飾,在傳統(tǒng)文化中具有重要意義。隨著時(shí)代變遷,辮也逐漸演變?yōu)闀r(shí)尚潮流中不可或缺的元素。除了常見的braid外,還有其他幾種類似的表達(dá)方式,如plait、twist等。在使用時(shí)需要注意區(qū)分其含義,并根據(jù)具體情況選擇合適的表達(dá)方式。