美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-23 03:57作者:小編
?調(diào)戲是一種行為,指的是以言語或者行動挑逗或者戲弄他人,通常具有惡意或者不禮貌的性質(zhì)。這種行為可能會使受害者感到尷尬、不舒服甚至受傷。在社交場合中,調(diào)戲往往被視為一種無禮的舉止,應(yīng)該避免使用。
調(diào)戲:diào xì (dí ǎo)
“調(diào)戲”一詞通常用作動詞,表示對他人進行挑逗或者戲弄。它可以用來形容一種不友好的行為,也可以用來表達開玩笑或者幽默的意味。此外,“調(diào)戲”也可以作為名詞使用,指代這種行為本身。
1. 他總是喜歡調(diào)戲同學(xué)們,讓他們感到很不舒服。
He always likes to tease his classmates and make them feel uncomfortable.
2. 請你別再調(diào)戲我了,我真的受夠了!
Please s teasing me, I've had enough!
3. 她被男同事不斷地調(diào)戲,感到非常尷尬。
She was constantly teased by her male colleagues and felt very embarrassed.
4. 這部電影里有很多幽默的調(diào)戲場景,讓觀眾捧腹大笑。
There are many humorous teasing scenes in this movie that make the audience burst into laughter.
5. 她的調(diào)戲行為受到了同事們的譴責(zé),被迫道歉。
Her teasing behavior was condemned by her colleagues and she was forced to apologize.
1. 戲弄:指以開玩笑或者嘲笑的方式取樂于他人,含有輕視或者不尊重的意味。
2. 挑逗:指以言語或者行動刺激他人,常帶有挑釁或者引誘的意味。
3. 嘲笑:指用言語或者行為嘲諷、譏笑他人,表達不滿或者輕蔑。
4. 調(diào)侃:指以幽默、夸張的方式開玩笑,常帶有友好或者幽默的意味。
“調(diào)戲”一詞在日常生活中通常具有負面含義,因此在使用時應(yīng)該謹慎。如果我們想要表達一種友好、幽默的意味,可以使用同義詞來取代。同時,在社交場合中應(yīng)該尊重他人,避免使用“調(diào)戲”這樣具有攻擊性的詞語。