美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-22 04:45作者:小編
?腳踏實(shí)地,是一個(gè)常用的成語(yǔ),形容一個(gè)人做事穩(wěn)重、踏實(shí),不急躁、不浮躁。它的意思是指做事情時(shí)要踏實(shí)地去做,不要急于求成或者浮躁沖動(dòng)。這個(gè)成語(yǔ)在日常生活中經(jīng)常被用來(lái)勸誡或者稱贊一個(gè)人的穩(wěn)重和勤奮。
用法:作為一個(gè)成語(yǔ),一般用于口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)中,可以用來(lái)形容一個(gè)人的態(tài)度和行為方式。也可以作為謙虛謹(jǐn)慎的表達(dá)方式。
例句1:他從小就知道要腳踏實(shí)地地學(xué)習(xí),最終考上了理想的大學(xué)。
He has always known to study diligently and finally got into his dream university.
例句2:在創(chuàng)業(yè)的道路上,我們必須要保持腳踏實(shí)地的態(tài)度,才能取得成功。
On the road of entrepreneurship, we must maintain a down-to-earth attitude in order to succeed.
例句3:只有通過(guò)勤奮和腳踏實(shí)地的努力,才能取得真正的成就。
Only through diligence and down-to-earth efforts can one achieve real success.
例句4:他一直保持著一顆腳踏實(shí)地的心態(tài),在困難面前從不退縮。
He always maintains a down-to-earth attitude and never backs down in the face of difficulties.
例句5:在這個(gè)快節(jié)奏的社會(huì),腳踏實(shí)地的人往往能夠取得更加長(zhǎng)久的成功。
In this fast-paced society, people who are down-to-earth tend to achieve more long-lasting success.
同義詞及用法:穩(wěn)重、勤奮、謙虛、謹(jǐn)慎。這些詞語(yǔ)都可以用來(lái)形容一個(gè)人的態(tài)度和行為方式,與腳踏實(shí)地有著相似的含義。:穩(wěn)重地學(xué)習(xí)、勤奮地工作、謙虛謹(jǐn)慎地做事等等。
編輯總結(jié):腳踏實(shí)地是一個(gè)富有哲理和教育意義的成語(yǔ),它提醒我們?cè)谧鍪虑闀r(shí)要保持穩(wěn)重和勤奮的態(tài)度,不要急于求成或者浮躁沖動(dòng)。只有通過(guò)持之以恒的努力和堅(jiān)持不懈的,才能取得真正的成功。同時(shí),也要注意保持謙虛謹(jǐn)慎的心態(tài),不斷反思和改進(jìn)自己,才能不斷進(jìn)步。在現(xiàn)代社會(huì)中,腳踏實(shí)地仍然是一種寶貴的品質(zhì),在各個(gè)領(lǐng)域都能發(fā)揮重要作用。因此,我們應(yīng)該時(shí)刻銘記腳踏實(shí)地的含義,將其融入到自己的生活中。