美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-22 04:34作者:小編
?脆?。╟uì báo)是一個形容詞,用來形容物體的質地或結構很脆弱,容易破碎或損壞。它可以用來形容不同種類的物品,食物、器皿、建筑材料等。
cuì báo [tswei bao]
“脆薄”一詞通常用來形容物體的質地或結構,表達其易碎、脆弱的特性。它可以作為定語或補語使用,修飾名詞。
1. 這塊餅干很脆薄,小心不要折斷了。(This biscuit is very brittle, be careful not to break it.)
2. 這種玻璃杯太脆薄了,一不小心就會摔碎。(This glass cup is too fragile, it will break if you are not careful.)
3. 這個紙箱比較脆薄,需要加固才能裝重物。(This cardboard box is quite flimsy, it needs reinforcement to hold heavy items.)
4. 這種建筑材料雖然看起來很美觀,但是太脆薄了,不適合在地震頻發(fā)的地區(qū)使用。(Although this building material looks beautiful, it is too fragile and is not suitable for use in earthquake-prone areas.)
5. 這道菜的外皮很脆薄,但是內部卻很酥軟。(The outer layer of this dish is very crispy, but the inside is very soft.)
1. 易碎 (yì suì):也是形容物體容易破碎或損壞的特性,和“脆薄”意思相近,但更強調易碎的程度。
2. 脆弱 (cuì ruò):也可以用來形容物體的質地或結構不堅固,容易受到損傷。
3. 易損 (yì sǔn):主要指物品容易受到外力影響而損壞,和“脆薄”意思有些差異。
4. 虛弱 (xū ruò):通常用來形容生命體或人體的狀態(tài)不健康、不強壯。
5. 不牢固 (bù láo gù):主要指物體結構不穩(wěn)固,容易倒塌或崩潰。
“脆薄”一詞在日常生活中經常使用,可以用來形容各種物品的質地和結構。它既可以作為定語修飾名詞,也可以作為補語放在動詞后面。除了和“易碎”、“脆弱”等近義詞有些差異外,還可以和“易損”、“虛弱”、“不牢固”等詞語進行區(qū)分。在寫作或口語表達中,合理運用這些同義詞可以豐富語言表達,使句子更加生動形象。