美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-22 01:43作者:小編
?翻來(lái)覆去(fān lái fù qù)的意思是指來(lái)回反復(fù)、不斷變換。這個(gè)詞組通常用來(lái)形容某種動(dòng)作或情況反復(fù)出現(xiàn)、沒有改變的樣子,也可以指某人在睡覺時(shí)身體不斷翻轉(zhuǎn)的動(dòng)作。
fān lái fù qù [fān lái fù qù]
“翻來(lái)覆去”是一個(gè)固定搭配,通常用作動(dòng)詞短語(yǔ),表示某人或某物在做同一件事情時(shí)反復(fù)出現(xiàn)、不斷變換。也可以用作形容詞,表示某人在睡覺時(shí)身體不斷翻轉(zhuǎn)的動(dòng)作。
1. 每當(dāng)我想起那件事,就會(huì)在床上翻來(lái)覆去。
Every time I think about it, I toss and turn in bed.
2. 嬰兒經(jīng)常會(huì)在睡夢(mèng)中翻來(lái)覆去。
Babies often toss and turn in their sleep.
3. 他無(wú)法入睡,整晚都在床上翻來(lái)覆去。
He couldn't fall asleep and tossed and turned all night.
4. 她的腦海里一直都在翻來(lái)覆去地想著自己是否做了正確的決定。
She kept turning over in her mind whether she had made the right decision.
5. 這部電影的情節(jié)翻來(lái)覆去,讓我感到很無(wú)聊。
The plot of this movie keeps repeating itself, it's so boring.
1. 反復(fù)無(wú)常(fǎn fù wú cháng):指某人或某物在行為、態(tài)度等方面反復(fù)變化,沒有一貫性。
2. 來(lái)回折騰(lái huí zhé teng):指某人或某物在做同一件事情時(shí)來(lái)回反復(fù)、不斷變換。
例句:他今天一整天都在來(lái)回折騰,結(jié)果什么也沒做成。
3. 轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去(zhuǎn lái zhuǎn qù):指某人或某物在同一地點(diǎn)內(nèi)不斷轉(zhuǎn)動(dòng)、變換方向。
編輯總結(jié)
“翻來(lái)覆去”是一個(gè)形容動(dòng)作或情況反復(fù)出現(xiàn)、沒有改變的詞組。它可以用作動(dòng)詞短語(yǔ),表示某人或某物在做同一件事情時(shí)反復(fù)出現(xiàn)、不斷變換;也可以用作形容詞,表示某人在睡覺時(shí)身體不斷翻轉(zhuǎn)的動(dòng)作。同義詞有“反復(fù)無(wú)常”、“來(lái)回折騰”、“轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去”等。在寫作時(shí),可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞來(lái)替換,增加文采和表現(xiàn)力。