美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-21 03:28作者:小編
?真討厭的意思是指對某件事物或者某個人感到非常不喜歡、厭惡或者厭煩。這種情緒通常是由于某種原因引起的,比如對某個人的行為不滿意,或者對某件事情的結(jié)果不滿意。在日常生活中,我們經(jīng)常會遇到討厭的事情,比如遇到討厭的人、做討厭的工作、聽討厭的音樂等等。
真討厭的讀作 [zhēn tǎo yàn]。
真討厭通常用于形容人或事物,表示強烈的反感、不滿或厭惡。它可以作為形容詞使用,也可以作為動詞使用。作為形容詞時,一般放在名詞前面,表示對該名詞所指代的人或事物感到不滿意。:真討厭的老師、真討厭的天氣。作為動詞時,一般放在句子中間,表示主語對賓語有強烈的反感或不滿意。:我真討厭他們這樣做。
1. I really hate the way he talks to me.(我真討厭他和我說話的方式。)
2. This movie is so annoying, I can't stand it.(這部電影太討厭了,我受不了。)
3. She has a habit of leaving dirty dishes in the sink, it's really annoying.(她有一個習慣就是把臟盤子留在水槽里,真討厭。)
4. I hate it when people talk loudly on their phones in public places.(當人們在公共場所大聲講時,我很討厭。)
5. The sound of construction work next door is driving me crazy, it's so annoying!(隔壁施工的聲音讓我發(fā)瘋,太討厭了?。?/p>
1. Dislike:表示不喜歡、反感或者厭惡某人或某事物,程度比hate輕。:I dislike her new boyfriend.
2. Despise:表示極度的厭惡、鄙視或憎惡,比hate更強烈。:I despise people who lie.
3. Detest:表示非常厭惡、憎惡或仇恨某人或某事物,比hate更強烈。:I detest the smell of cigarettes.
4. Loathe:表示極度的反感、憎惡或厭惡某人或某事物,比hate更強烈。:I loathe having to work on weekends.
5. Abhor:表示極度的厭惡、憎惡或仇恨某人或某事物,比hate更強烈。:I abhor violence.
真討厭是一種強烈的情緒,用于表達對某件事物或者某個人的厭惡、不滿或者反感。它可以作為形容詞使用,也可以作為動詞使用。在日常生活中,我們經(jīng)常會遇到討厭的事情,但是我們應(yīng)該學會自己的情緒,避免因為一些小事而產(chǎn)生強烈的討厭情緒。同時,在與他人交流時也要注意用詞,避免因為過度使用討厭這樣的負面詞語而給他人帶來負面影響。