美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-20 20:12作者:小編
?瓜熟蒂落(guā shú dì luò)是一個(gè)成語,意思是指事情到了該結(jié)束的時(shí)候,就會自然而然地順其自然地完成。它也可以用來形容愛情或婚姻關(guān)系的發(fā)展過程。
guā shú dì luò (g-u-ā sh-ú d-ì l-u-ò)
瓜熟蒂落通常用于形容某件事情的順利完成,也可以用來指代感情關(guān)系的自然發(fā)展。它可以作為謂語、定語或狀語使用。
1. 這部電影講述了一段感人的愛情故事,最終男女主角在經(jīng)歷了許多波折后,終于瓜熟蒂落,走到了一起。
This movie tells a touching love story, and in the end, the male and female lead finally get together after going through many twists and turns.
2. 這個(gè)項(xiàng)目經(jīng)歷了很多困難和挑戰(zhàn),但最終還是順利完成了,真是瓜熟蒂落。
This project went through many difficulties and challenges, but it was successfully completed in the end. It's like everything just fell into place.
3. 他們之間的感情一開始并不順利,但隨著時(shí)間的推移,最終也瓜熟蒂落,走到了一起。
Their relationship didn't start off smoothly, but as time went by, it also naturally fell into place and they ended up together.
4. 這個(gè)公司經(jīng)歷了一段艱難的發(fā)展期,但最終也瓜熟蒂落,成為了行業(yè)的領(lǐng)者。
This company went through a difficult period of development, but in the end, it also naturally became the leader in the industry.
5. 他們之間的婚姻關(guān)系始終如一,沒有經(jīng)歷過太多的風(fēng)風(fēng)雨雨,就像是瓜熟蒂落般自然而然。
Their marriage has always been stable and without too many ups and downs, just like everything naturally falling into place.
1. 水到渠成:指事情自然順其自然地完成,也可以形容事情達(dá)到最佳狀態(tài)。
2. 自然而然:指事情或感情發(fā)展過程中沒有外力干預(yù),自然順其自然地進(jìn)行。
3. 默契配合:指雙方之間互相理解和配合得非常默契。
4. 天作之合:指兩個(gè)人或事物非常相配、天生就是一對的意思。
5. 順其自然:指任由事情發(fā)展自己的軌跡,不加干涉。
瓜熟蒂落這個(gè)成語的意思是指事情自然而然地順其自然完成,也可以用來形容愛情或婚姻關(guān)系的發(fā)展過程。它可以作為謂語、定語或狀語使用,表達(dá)的是一種順利和自然的狀態(tài)。與它相似的成語還有“水到渠成”、“自然而然”等,都強(qiáng)調(diào)事情發(fā)展的順理成章和自然無為。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的成語來表達(dá)相同或類似的意思,使文章更加生動(dòng)有力。