美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-20 12:00作者:小編
?熬 (áo) [pinyin] /ao2/ [jyutping] /ngo4/
熬是指用火慢慢地煮或者燜,使食物變得軟爛、香味濃郁的過程。也可以指經(jīng)歷艱難困苦,堅(jiān)持不懈地做某件事情。
熬的拼音為“áo”,音標(biāo)為/ao2/?;浾Z(yǔ)發(fā)音為“ngo4”。
1. 烹飪方面:通常指用小火慢慢地煮或者燜食物,使其變得軟爛、香味濃郁。常見的做法有“熬湯”、“熬粥”、“熬肉”等。
2. 比喻方面:表示經(jīng)歷艱難困苦,堅(jiān)持不懈地做某件事情。常見的用法有“艱苦的歲月需要我們一起熬過去”、“他每天都要在工作室里熬夜寫作”。
1. 媽媽每天早上都會(huì)起來熬粥給我們吃。
Mom makes porridge for us every morning.
2. 這道菜需要熬兩個(gè)小時(shí)才能做好。
This dish needs to be cooked for two hours.
3. 我們要一起熬過這段艱難的日子。
We have to go through this difficult time together.
4. 他每天都要熬夜學(xué)習(xí),為了考上大學(xué)。
He stays up late every night to study for the college entrance exam.
5. 熬過了這次危機(jī),我們的公司終于走出困境。
After surviving this crisis, our company finally got out of trouble.
1. 煮:指用水或者湯汁將食物加熱至熟透。與熬不同的是,煮通常是用中火或者大火快速完成的,而且不會(huì)使食物變得軟爛。
2. 燜:指將食物放在鍋里,蓋上鍋蓋慢慢地加熱。與熬類似,但燜更強(qiáng)調(diào)保持食物的原味和營(yíng)養(yǎng)。
3. 燉:指用水或者湯汁將食物加熱至軟爛。與熬類似,但更多指肉類、蔬菜等需要較長(zhǎng)時(shí)間才能做好的食物。
“熬”一詞既可以指在廚房中慢慢地烹飪食物,也可以比喻為經(jīng)歷艱難困苦。在烹飪方面,它與“煮”、“燜”、“燉”等詞有一定的區(qū)別,需要根據(jù)具體情況來選擇使用。而在比喻方面,它強(qiáng)調(diào)的是堅(jiān)持不懈地做某件事情。希望本文能夠幫助讀者更好地理解和使用這個(gè)詞語(yǔ)。