美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-20 08:34作者:小編
?灰(hūi)是一種顏色,介于白色和黑色之間,是一種中性色。在光譜中,灰色處于可見光的白色和黑色之間,它不屬于任何一個基本顏色。這種顏色通常與悲傷、憂郁、沉悶等負(fù)面情緒在一起。
灰:hūi [hu?]
作為名詞,灰指的是一種顏色;作為形容詞,灰可以用來形容物體的顏色或狀態(tài)。此外,灰還可以作為動詞使用,表示變成灰燼或變得蒼白無力。
1. The sky was a dull shade of gray.(天空呈現(xiàn)出一片暗淡的灰色。)
2. The old man's hair had turned gray with age.(老人的頭發(fā)因年老而變成了灰白色。)
3. She felt a wave of gray sadness wash over her as she thought about her lost love.(當(dāng)她想起失去的愛情時,她感受到了一股灰暗的悲傷。)
4. The once vibrant city was now just a gray shadow of its former self after the war.(戰(zhàn)后,這座曾經(jīng)充滿活力的城市如今只剩下一片灰暗的陰影。)
5. The fire had reduced the entire building to a pile of gray ashes.(大火將整棟建筑物燒成了一堆灰燼。)
1. ash:指的是燃燒后留下的灰燼,也可以用來形容顏色。
2. charcoal:指的是木炭,也可以用來形容一種深灰色。
3. silver:指的是銀色,也可以用來形容一種淺灰色。
4. slate:指的是板巖,也可以用來形容一種深灰色。
5. pewter:指的是錫合金,也可以用來形容一種淺灰色。
灰是介于白色和黑色之間的中性顏色,它不屬于任何一個基本顏色,在表達負(fù)面情緒時常常與悲傷、憂郁、沉悶等在一起。除了作為名詞和形容詞使用外,灰還可以作為動詞表示變成灰燼或變得蒼白無力。其同義詞包括ash、charcoal、silver、slate和pewter等,它們都可以用來描述不同深淺程度的灰色。